10,000 Maniacs — A Campfire Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, 10,000 Maniacs adlı sanatçının "A Campfire Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A lie to say, «O my mountain has coal veins and beds to dig.
500 men with axes and they all dig for me.» A lie to ssay, «O my river where mant fish do swim, half of the catch is mine when you haul
your nets in.» Never will he believe that his greed is a blinding
ray. No devil or redeemer will cheat him. He’ll take his gold to where he’s lying cold.
A lie to say, «O my mine gave a diamond as big as a fist.»
But with every gem in his pocket, the jewels he has missed. A lie to say, «O my garden is growing taller by the day.» He only eats the
best and tosses the rest away. Never will he be believe that his
greed is a blinding ray. No devil or redeemer can cheat him. he’ll
take his gold to where he’s lying cold. Six deep in the grave.
Something is out of reach
something he wanted
something is out of reach
he’s being taunted
something is out of reach
that he can' beg or steal nor can he buy
his oldest pain
and fear in life
there’ll not be time
his oldest pain
and fear in life
there’ll not be time
A lie to say «O my forest has trees that block the sun and
when I cut them down I don’t answer to anyone.» No, no, never will he believe that his greed is a blinding ray no devil or redeemer can
cheat
him. He’ll take his gold where he’s lying cold.

Şarkı sözü çevirisi

"Ey dağımın kazacak kömür damarları ve yatakları var.
Baltaları olan 500 adam ve hepsi benim için kazıyor."Ssay'a bir yalan," Ey mant balıklarının yüzdüğü nehirim, avın yarısı benimdir
ağlarınız içeri."Açgözlülüğünün göz kamaştırıcı olduğuna asla inanmayacak
ışınlar. Ne şeytan ne de kurtarıcı onu aldatmaz. Altınını soğuk yattığı yere götürecek.
"Ey benim madenim yumruk kadar büyük bir elmas verdi.»
Ama cebindeki her mücevher, kaçırdığı mücevherlerle. Demek, «benim bahçem O yalan gün geçtikçe daha uzun büyüyor."O sadece yiyor
en iyisi ve gerisini atıyor. Asla onun olduğuna inanmayacak
açgözlülük kör edici bir ışındır. Hiçbir şeytan ya da kurtarıcı onu aldatamaz. o olacak
altınını soğuk yattığı yere götür. Mezarın derinliklerinde altı tane.
Ulaşılamayan bir şey var.
istediği bir şey
ulaşılamayan bir şey var.
o alay ediliyor
ulaşılamayan bir şey var.
'dilenmek ya da çalmak ya da o satın
en eski acısı
ve hayatta korku
zaman olacak değil
en eski acısı
ve hayatta korku
zaman olacak değil
"Ey ormanımın güneşi engelleyen ağaçları var ve
onları kestiğimde kimseye hesap vermem."Hayır, hayır, açgözlülüğünün kör edici bir ışın olduğuna asla inanmayacak hiçbir şeytan ya da kurtarıcı olamaz
hile
onu. Altınını soğuk yattığı yere götürecektir.