10,000 Maniacs — The Big Parade şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, 10,000 Maniacs adlı sanatçının "The Big Parade" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Detroit to D.C. night train, Capitol, parts East. Lone young man takes
Seat. And by the rhythm of the rails, reading all his mother’s mail
From a City boy in a jungle town postmarked Saigon. He’ll go live his
Mother’s
Dream, join the slowest parade he’ll ever see. Her weight of sorrows
Carried long and carried far. «Take these, Tommy, to The Wall.»
Metro line to the Mall site with a tour of Japanese. He’s wandering
And
Lost until a vet in worn fatigues takes him down to where they belong.
Near
A soldier, an ex-Marine with a tattooed dagger and eagle trembling, he Bites
His lip beside a widow breaking down. She takes her Purple Heart,
Makes a Fist, strikes The Wall. All come to live a dream, to join the slowest
Parade
They’ll ever see. Their weight of sorrows carried long and carried
Far,
Taken to The Wall.
It’s 40 paces to the year that he was slain. His hand’s slipping down
The
Wall for it’s slick with rain. How would life have ever been the same
If this
Wall had carved in it one less name? But for Christ’s sake, he’s been
Dead
Over 20 years. He leaves the letters asking, «Who caused my mother’s
Tears,
Was it Washington or the Viet Cong?» Slow deliberate steps are
Involved.
He takes them away from the black granite wall toward the other
Monuments
So white and clean.
O, Potomac, what you’ve seen. Abraham had his war too, but an honest
War.
Or so it’s taught in school
Şarkı sözü çevirisi
Detroit'ten DC'ye gece treni, Capitol, doğuya doğru. Yalnız ergen adam alır
Koltuk. Ve rayların ritmiyle, annesinin tüm postalarını okuyor
Bir orman kasabasında bir şehir çocuktan Saigon postmarked. Canlı gider onun
Annemin
Hayal et, gördüğü en yavaş geçit törenine katıl. Acıların ağırlığı
Uzun yapılan ve çok taşıdı. "Bunları duvara götür Tommy.»
Japon bir tur ile Alışveriş Merkezi sitesine Metro hattı. O göçebe
Ve
Yıpranmış bir veteriner onu ait oldukları yere götürene kadar kayboldu.
Yakında
Bir asker, dövmeli bir hançer ve titreyen bir kartal ile eski bir denizci, ısırır
Dudağı parçalanmış bir dulun yanında. Mor kalbini alıyor,
Bir yumruk yapar, duvara vurur. Tüm yavaş katılmak için, bir rüya yaşamak için geliyor
Geçit
Hiç görürler. Üzüntülerinin ağırlığı uzun süre taşındı ve taşındı
Uzak,
Duvara götürüldü.
Öldürüldüğü yıla 40 adım kaldı. Eli kayıyor.
Bu
Yağmurla kaygan olduğu için duvar. Hayat nasıl aynı olurdu
Eğer bu
Duvarın içine bir isim daha mı az oyulmuş? Ama Tanrı Aşkına, o oldu
Ölü
20 yıldan fazla. Mektupları bırakıyor, «anneme kim sebep oldu? " diye soruyor.
Gözyaşı,
Washington muydu yoksa Viet Cong mu?"Yavaş kasıtlı adımlar
İlgili.
Onları siyah granit duvardan diğerine götürür
Anıtlar
Çok beyaz ve temiz.
Potomac, gördüklerini. İbrahim'in de Savaşı vardı, ama dürüst bir adamdı.
Savaş.
Ya da okulda öğretilir