10cc — Les Nouveaux Riches şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, 10cc adlı sanatçının "Les Nouveaux Riches" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I could see that the sun it was deadly
She’s putting her hand in the fire
Her velvety skin it was cooking
Lily white, lily white turning to raspberry
But when she slips in between the sheets tonight
the memory will linger and burn
And when she look at the face in the mirror
What a terrible sight
Lily white turning to raspberry
(When it burns you rub on the lotion
if it stings you sit in the ocean, oh no)
Les nouveaux riches, when they
tres fatigue they fly, off to the sunshine
they set jet away, they don’t
get a kick, they don’t get a buzz man
they, talk in circles, they not for us oh Les nouveaux riches, when they
tres fatigue they fly, off to the ocean
they hot foot away, they don’t
get a buzz, they don’t get a kick
man they, talk in circles
they must be thick, a say tick dem
a tick tick tick-a
I could see that the guys were a hassle
She tried to handle them cool
But her interbreeding was showing
tumbling out on the banks of the old
swimming pool, oh oh oh
So she buried her fears in a bottle
the juices beginning to flow
But her stiff upper lip it was trembling
tripping her up, her words were beginning to roll
Hush your mouth, you can’t fool the natives
telegraph, they’s going to relay it, oh no Les nouveaux riches, when they
tres fatigue they fly, off to the sunshine
they set jet away, they don’t
get a kick, they don’t get a buzz man
they, talk in circles, they not for us oh Les nouveaux riches, when they
tres fatigue they fly, off to the ocean
they hot foot away, they don’t
get a buzz, they don’t get a kick
man they, talk in circles
they must be thick, a say tick dem
a tick tick tick-a
I remember the tears in her eyes
She tried to hide them away
But her time it was going too quickly
Just another few days, she’ll soon be flying away
But her memory will stay here forever
A time she will never forget
All the sun and the sand and the water
Such a beautiful place, she never got her feet wet
No way, she keeping a cool head
She got a tan, from under the sun bed, oh no Les nouveaux riches, when they
tres fatigue they fly, off to the sunshine
they set jet away, they don’t
get a kick, they don’t get a buzz man
they, talk in circles, they not for us oh Les nouveaux riches, when they
tres fatigue they fly, off to the ocean
they hot foot away, they don’t
get a buzz, they don’t get a kick
man they, talk in circles
they must be thick, a say tick dem
a tick tick tick-a

Şarkı sözü çevirisi

Güneşin ölümcül olduğunu görebiliyordum.
Elini ateşe atıyor.
Kadifemsi cildi pişiriyordu
Zambak beyazı, zambak beyazı ahududuya dönüşüyor
Ama bu gece çarşafların arasında kaydığında
bellek oyalanacak ve yanacak
Ve aynadaki yüzüne baktığında
Ne korkunç bir manzara
Zambak beyaz ahududu dönüşüyor
(Yandığında, losyonu ovuşturursunuz
Eğer seni sokarsa, okyanusta otur, oh hayır)
Les nouveaux zenginlikleri, ne zaman onlar
tres yorgunluk onlar uçmak, kapalı güneş ışığı
jet'i uzak tutuyorlar, bırakmıyorlar.
bir tekme olsun, onlar bir vızıltı adam alamadım
onlar, çevrelerde konuşuyorlar, onlar bizim için değil Oh les nouveaux zenginlikleri, onlar
tres yorgunluk uçuyorlar, okyanusa uçuyorlar
onlar sıcak ayak uzakta, onlar değil
bir vızıltı olsun, onlar bir tekme alamadım
lanet olsun, daireler çiziyorlar
kalın olmalı, bir kene dem
bir tik tik tik-a
Ben çocuklar bir güçlük olduğunu görebiliyordu
İdare etmeye çalıştı onları serin
Ama onun melezleme gösteriyordu
eski kıyılarda yuvarlanıyor
yüzme havuzu, oh oh oh
Bu yüzden korkularını bir şişeye gömdü
meyve suları akmaya başlıyor
Ama onun sert üst dudağı titriyordu
onu tökezleyerek, sözleri yuvarlanmaya başladı
Kapa çeneni, yerlileri kandıramazsın.
telegraph, onu iletecekler, oh hayır les nouveaux zenginlikleri, ne zaman onlar
tres yorgunluk onlar uçmak, kapalı güneş ışığı
jet'i uzak tutuyorlar, bırakmıyorlar.
bir tekme olsun, onlar bir vızıltı adam alamadım
onlar, çevrelerde konuşuyorlar, onlar bizim için değil Oh les nouveaux zenginlikleri, onlar
tres yorgunluk uçuyorlar, okyanusa uçuyorlar
onlar sıcak ayak uzakta, onlar değil
bir vızıltı olsun, onlar bir tekme alamadım
lanet olsun, daireler çiziyorlar
kalın olmalı, bir kene dem
bir tik tik tik-a
Gözlerindeki gözyaşlarını hatırlıyorum.
Onları saklamaya çalıştı.
Ama onun zamanı çok hızlı gidiyordu
Birkaç gün daha, yakında uçup gidecek.
Ama hafızası sonsuza dek burada kalacak.
Asla unutamayacağı bir zaman
Tüm güneş ve kum ve su
Böyle güzel bir yer, ayaklarını hiç ıslatmadı
Hiçbir şekilde, o serin bir kafa tutmak
Güneş yatağının altından bir bronzluk aldı, oh hayır les nouveaux zenginlikleri, ne zaman onlar
tres yorgunluk onlar uçmak, kapalı güneş ışığı
jet'i uzak tutuyorlar, bırakmıyorlar.
bir tekme olsun, onlar bir vızıltı adam alamadım
onlar, çevrelerde konuşuyorlar, onlar bizim için değil Oh les nouveaux zenginlikleri, onlar
tres yorgunluk uçuyorlar, okyanusa uçuyorlar
onlar sıcak ayak uzakta, onlar değil
bir vızıltı olsun, onlar bir tekme alamadım
lanet olsun, daireler çiziyorlar
kalın olmalı, bir kene dem
bir tik tik tik-a