2-4 Family — 9 Lives şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, 2-4 Family adlı sanatçının "9 Lives" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Jay Dogg:
Check it, uh, a tisket, a casket, shit be hell of drasctic
Livin for the city, no time for lougin', relaxing
Gots to get my grip, no man are comin here to often, rolling from the hip
Paid my doobs to be the bossin', for what it’s worth, dibb my time for doin dirt
Layin dowm the law, coast to coast, goin bizarre
I remeniss on the day, the good times and true lies,'cause ain’t no nigga got 9
lives?
Where you from, where you at? Where you from, where you at?
Who told you that, 'cause you only got one (x4)
9 lives, who told you that, who you know, Where you from, where you at,
'cause you only got one
9 lives, we’re just tryin’to survive
9 lives, we’re just tryin’to survive
Essie:
Got bless the child who holds his own, straight out of south west,
Hands on the crown, bad to the bone, (what?)
He wrote a let, with a scrap in his lap on the wrong tracktryin make the
newspapers stack
Jazz:
Now check it, ey yo, you never know what you can do 'til you find out on your
own
Think you livin’large like a poem? Well, me I never fakin', when everything is takin
Your back is what I’m brakin, money makin half Jamaican (Where you from?)
Comin from Jamaica, Queens, New York, I’m shappered on a fork and I don’t need
that work
So don’t step up, talking about two on a battle,'cuase I hit you with some shit
that make your fram rattle
Where you from, where you at? Where you from, where you at?
Who told you that, 'cause you only got one (x2)
Lil’Bit:
Try to get at me, but you couldn’t maintain, of pre co', you have no name,
just another pain
Jane, who try to get up on his train, left you stuck up in da game,
flip da scrip,
And left your ass hopeless, (yo, that’s right)
Essie:
Can’t trust these brothers in this game, you should have watched his back, (uh)
snakeass jiggas, fakeass jiggas, finger poppin’triggas, (say what?
) on this fakeass jiggolos'
they shake them for their do'(come, come, come, come on)
Lil’Bit:
Can’t keep your focus, got you in the smoke, chokin', broken open like a buss
to Trogene
What your up? Why you even pressure up? What the f**k one shot
Essie:
So let this brothers fly on the dark side only the strong survive (say what?)
Dead wrong if you thought that you got 9 lives
9 lives, who told you that that you got 9 lives?
Where you from, where you at? Where you from, where you at?
Who told you that, 'cause you only got one (x4)
Şarkı sözü çevirisi
Jay Dogg:
Şuna bak, bir tisket, bir tabut, lanet olsun drasctic
Şehir için yaşamak, lougin ' için zaman yok, rahatlamak
Gots benim kavrama almak için, hiçbir erkek sık sık buraya geliyor, kalça haddeleme
Patron olmak için doob'larıma para ödedim, ne olursa olsun, kir yapmak için zamanımı harcıyorum
Layin dowm hukuk, kıyıdan kıyıya, tuhaf gidiyor
O gün, iyi zamanlar ve gerçek yalanlar hakkında hatırlıyorum, çünkü hiçbir zencinin 9'u yok
hayat?
Nerelisin, nerelisin? Nerelisin, nerelisin?
Bunu sana kim söyledi, çünkü sadece bir tane var (x4)
9 hayat, sana kim söyledi, kimi tanıyorsun, nereden geldiğini, nerede olduğunu,
çünkü sadece bir tane var
9 hayat, sadece hayatta kalmaya çalışıyoruz
9 hayat, sadece hayatta kalmaya çalışıyoruz
Essie.:
Got bless the child who holds his own, straight out of south west,
Taç üzerinde eller, kemiğe kötü, (ne?)
O bir izin yazdı, yanlış tracktryin üzerinde kucağında bir hurda ile yapmak
gazete yığını
Cazcı:
Şimdi kontrol et, ey yo, ne yapabileceğini asla bilemezsin.
sahiplenmek
Büyük bir şiir gibi yaşadığını mı sanıyorsun? Her şeyi alacağım zaman, hiç numara benim',
Sırtın ben brakin, para makin yarı Jamaikalı (Nerelisin?)
Jamaika, Queens, New York'tan geliyorum, bir çatala çarptım ve ihtiyacım yok
bu iş
"Cuase bazı şeylerle seni vurdum yani ben adım, iki savaş hakkında konuşmak yok
bu senin fram çıngırak yapmak
Nerelisin, nerelisin? Nerelisin, nerelisin?
Bunu sana kim söyledi, çünkü sadece bir tane var (x2)
Lil ' Bit:
Bana ulaşmaya çalış, ama koruyamadın, pre co', ismin yok,
sadece başka bir acı
Trenine binmeye çalışan Jane, seni oyuna soktu,
flip da scrip,
Ve kıçını umutsuz bıraktı, (yo, bu doğru)
Essie.:
Bu oyunda bu kardeşlere güvenemezsin, onun arkasını izlemeliydin, (uh)
snakeass jiggas, fakeass jiggas, parmak poppin'triggas, (ne söyle?
) bu fakeass jiggolos üzerinde'
onları yaptıkları için sallıyorlar'(gel, gel, gel, hadi)
Lil ' Bit:
Odağını tutamıyorum, seni dumana soktum, boğuldum, bir otobüs gibi kırdım
Trogene için
Ne kadar? Neden baskı yapıyorsun ki? Ne f * * k bir atış
Essie.:
Öyleyse bu kardeşlerin karanlık tarafa uçmasına izin verin, sadece güçlü olanlar hayatta kalır (ne dersin?)
9 canınız olduğunu düşündüyseniz çok yanlış
9 can, 9 canınız olduğunu kim söyledi?
Nerelisin, nerelisin? Nerelisin, nerelisin?
Bunu sana kim söyledi, çünkü sadece bir tane var (x4)