38 Special — The Sound Of Your Voice şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, 38 Special adlı sanatçının "The Sound Of Your Voice" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Knock down the doors and break thru the walls
Tear out the phone run from it all
I’m here to tell ya babe
It’s been one of those days
I get a feelin' when I’m feelin' like this
My heart’s a target you never miss
You got a way of puttin' everything in its place
Takin' your time
It’s all that you’re sayin' just how you say it A serious game you start to playin'
You never cease to amaze me.
It’s your voice I hear drivin' me wild
Whispering in my ear
It’s your voice I hear dangerous child
You’re sayin' what I wanna hear
If I had my choice I’d run for cover
But I think It’ll be OK
'Cause all I needed to hear
Was the sound of your voice
Curl your words up into the air run your poetry thru my hair
Call me that name you call me when there’s no one around
Take your time take all your precious time
It’s all that ya sayin' just how you say it Serious game you start to playin' you never fail to amaze.
Bye baby bye bye
I can tell ya that I miss the sound of your voice already
Bye baby bye bye
It doesn’t matter where I go It’s your voice I hear
If I had my choice I’d run for cover
But I think I’ll be OK
I can’t say I’m going crazy
But you make a pretty good case
And you never fail to amaze
It’s your voice I hear drivin' me wild
Whispering in my ear
It’s your voice I hear dangerous child
You’re sayin' what I wanna hear
It’s your voice I hear drivin' me wild
Whispering in my ear
It’s your voice I hear dangerous child
You’re sayin' what I wanna hear
It’s your voice It’s your voice
It’s your voice
Şarkı sözü çevirisi
Kapıları yıkın ve duvarları kırın
Telefonu yırt ve her şeyden kaç
Sana söylemek için buradayım bebeğim.
O günlerden biri oldu
Böyle hissettiğimde bir şeyler hissediyorum.
Kalbim asla kaçırmadığın bir hedef.
Her şeyi yerine koymanın bir yolu var.
Zaman ayırıyorsun
Sadece söylediğin gibi, oynamaya başladığın ciddi bir oyun.
Beni şaşırtmaktan asla vazgeçmiyorsun.
Bu senin sesin beni delirtiyor.
Kulağıma fısıldıyor
Bu senin sesin, tehlikeli bir çocuk duyuyorum.
Duymak istediğim şeyi söylüyorsun.
Eğer seçimim olsaydı saklanmak için kaçardım.
Ama iyi olacağını düşünüyorum
# Çünkü duymam gereken tek şey #
Bu senin sesinin sesi miydi
Sözlerinizi havaya doğru kıvırın şiirlerinizi saçımdan geçirin
Etrafta kimse yokken beni ara.
Zaman ayırın tüm değerli zamanınızı alın
Her şey söylediğin gibi, oynamaya başladığın ciddi bir oyun, asla şaşırmadığın bir şey.
Bye baby bye bye
Senin sesini özlediğimi söyleyebilirim.
Bye baby bye bye
Nereye gittiğimin bir önemi yok. bu senin sesin.
Eğer seçimim olsaydı saklanmak için kaçardım.
Ama sanırım iyi olacağım.
Delirdiğimi söyleyemem.
Ama çok iyi bir dava açtın.
Ve asla şaşırtmak için başarısız
Bu senin sesin beni delirtiyor.
Kulağıma fısıldıyor
Bu senin sesin, tehlikeli bir çocuk duyuyorum.
Duymak istediğim şeyi söylüyorsun.
Bu senin sesin beni delirtiyor.
Kulağıma fısıldıyor
Bu senin sesin, tehlikeli bir çocuk duyuyorum.
Duymak istediğim şeyi söylüyorsun.
Bu senin sesin. bu senin sesin.
Sesin.