50 Cent — Michael Jackson Freestyle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, 50 Cent adlı sanatçının "Michael Jackson Freestyle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m number one!
Yeah!
They say I ain’t lyrical! They say I ain’t a miracle (yeah!)
I say some hard shit so they say I ain’t spiritual! (uh-huh!)
They act like they know God better than me
I know God Allah he used to pump crack up the street. (come on!)
Allah O Akbar clap him run through your backyard
Let the Mack off! — Tear half off your back off. (whoooooooohhhooooooooooooooo!)
Ayo pull that back, man!
Ayo play that again man, youkno’msayin'?
I’m number one!
Yeah!
They say I ain’t lyrical! They say I ain’t a miracle (yeah!)
I say some hard shit so they say I ain’t spiritual! (uh-huh!)
They act like they know God better than me
I know God Allah he used to pump crack up the street. (come on!)
Allah O Akbar clap him run through your backyard
Let the Mack off! — Tear half off your back off. (whoooooooohhhooooooooooooooo!)
This is my block, my spot, I am here
I’m a SouthSide nigga 'till the bone, get that clear.
Now I got a better hustle so I’m gettin' better bread
Buy my bitches better shit so they gimme better head. (say: «Whaaaat»!)
You thinkin' about gettin' down
with me yeah you better kid
Where the fuck you gon' get a job you a predicate…
… Felon! — It's back to crack sellin'
Nigga get caught tellin' the show crack the melon! (AAAAAHHH-OOOOOOOHHH!)
I told you I blow now you see it to believe it
My head gassed up man I’m so conceded.
Nigga you ain’t never gonna see me in the hood. (uh-huh!)
Mother-fuck that shit! Nigga I’m too good! (hahaaaa!)
Run tell niggaz 50's bougie
You don’t buy his CD’s and don’t go see his movies! (fuck that!)
He don’t act like he used to in Juve' (
WHOOO!)
He was on the medication that nigga there loony.
Can it be I been away too long? (Ohhhh!)
I mean way too long!
Can it be I stayed away too long? (I been away man!)
Did I leave your mind when I was gone? (Did you forget me?)
It’s not my thing trying to get back! (I'm back baby! I’m back!)
But this time let me tell you where I’m at! (Well, I’m in SouthSide!)
You don’t have to worry — 'cause I’m coming! (Haha!)
Back to where I should have always staaaayed!
And now I’ve heard the maybe — to your story (This is that shit right here!)
And it’s enough love for me to staaaaaaaay! (Ahhhhhhh!)
Can it be I stayed away too long?
Did I leave your mind when I was gone? (I'm a ask you again! Did you forget
about me?)
It’s not my thing trying to get baaaack,
But this time let me tell you where I’m at! (South-Side!)
I wanna, wanna be where you are!
Aaaaaaahhhhhhhh! — Anywhere you are!
Aaaaaaahhhhhhhh! — I wanna, wanna be where you are!
Aaaaaaahhhhhhhh! — Everywhere you are! (I said I wanna be where you are!)
Aaaaaaahhhhhhhh! — (Aaaaaaahhhhhhhh!)

Şarkı sözü çevirisi

Ben bir numarayım!
Evet!
Lirik olmadığımı söylüyorlar! Bir mucize olmadığımı söylüyorlar (Evet!)
Ben sert şeyler söylüyorum, onlar da manevi olmadığımı söylüyorlar! (uh-huh!)
Tanrı'yı benden daha iyi tanıyorlarmış gibi davranıyorlar.
Tanrı'yı tanıyorum, Allah sokağın çatlağını pompalardı. (hadi!)
Allah Ey Ekber onu arka bahçende koştur
Mack'i bırak! - Sırtının yarısını yırt. (whoooooooohhhooooooooooooooo!)
Ayo geri Çek şunu, dostum!
Ayo oynayan adam, yeniden, youkno'msayin?
Ben bir numarayım!
Evet!
Lirik olmadığımı söylüyorlar! Bir mucize olmadığımı söylüyorlar (Evet!)
Ben sert şeyler söylüyorum, onlar da manevi olmadığımı söylüyorlar! (uh-huh!)
Tanrı'yı benden daha iyi tanıyorlarmış gibi davranıyorlar.
Tanrı'yı tanıyorum, Allah sokağın çatlağını pompalardı. (hadi!)
Allah Ey Ekber onu arka bahçende koştur
Mack'i bırak! - Sırtının yarısını yırt. (whoooooooohhhooooooooooooooo!)
Burası benim mahallem, benim yerim, buradayım.
Ben bir Güneyli zenciyim, kemiğe kadar, şunu açıklığa kavuşturun.
Şimdi daha iyi bir koşuşturma var, bu yüzden daha iyi ekmek alıyorum
Orospularıma daha iyi şeyler al ki bana daha iyi kafa versinler. (de ki:»Whaaaat"!)
Gettin' düşünme aşağı
benimle Evet daha iyi çocuk
Nerede bir iş bulacaksın sen bir yüklem…
... Suçlu! - Kokain satışına geri döndü.
Zenci, kavunu kırdığını söyleyerek yakalandı! (AAAAAHHH-OOOOOOOOHHH!)
Sana üflediğimi söyledim, şimdi buna inanmak için görüyorsun.
Kafam gazla doldu adamım, çok kabul edildim.
Zenci, beni asla kaputta görmeyeceksin. (uh-huh!)
Siktir et onu! Zenci ben çok iyiyim! (hahaaaa!)
Koş söyle zenciler 50 bougie
Onun CD'lerini almıyorsun ve filmlerini izlemiyorsun! (siktir et!)
Juve'de olduğu gibi davranmıyor. (
WHOOO!)
Uyuşturucu kullanıyordu, o zenci deliydi.
Çok uzun süre uzak kalmış olabilir miyim? (Ohhhh!)
Yani çok uzun!
Çok uzun süre uzak kalabilir miyim? (Ben uzaktaydım dostum!)
Ben yokken aklını mı kaçırdım? (Beni unuttun mu?)
Geri dönmeye çalışmak benim işim değil! (Geri döndüm bebeğim! Geri döndüm!)
Ama bu sefer sana nerede olduğumu söyleyeyim! (Ben Southside'dayım!)
Endişelenmene gerek yok, çünkü geliyorum! (Haha!)
Her zaman staaaayed olması gereken yere geri!
Ve şimdi belki de hikayenizi duydum (bu tam burada!)
Ve benim için staaaaaaaay için yeterli sevgi! (Ahhhhhhh!)
Çok uzun süre uzak kalabilir miyim?
Ben yokken aklını mı kaçırdım? (Tekrar soracağım bir! Unuttun
ben?)
Baaaack'i yakalamaya çalışmak benim işim değil.,
Ama bu sefer sana nerede olduğumu söyleyeyim! (Güney Tarafı!)
Senin olduğun yerde olmak istiyorum!
Aaaaaaaahhhhhhhh! — Sen her yerde!
Aaaaaaaahhhhhhhh! - Senin olduğun yerde olmak istiyorum!
Aaaaaaaahhhhhhhh! - Her neredeysen! (Ben nerede olmak istiyorum dedim!)
Aaaaaaaahhhhhhhh! — (Aaaaaaaahhhhhhhh!)