59 Times The Pain — Time To Chill şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, 59 Times The Pain adlı sanatçının "Time To Chill" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s that time again, to take things slow
I’m gonna tell you something you might already know
You know the way we are hasn’t taken us far
and we never planned to become superstars
Appreciate what you got, while it’s there
you can’t always worry 'bout where to go from here
Gotta take time to chill and then lay low until you feel
like getting back at it out of own free will
Enjoy the finer things that you got going in life time to sit back and relax
You know that you really should give a shit but you don’t give a fuck
Cause it’s time to chill
Wait hold it now, is this the way to be when it is this clear I thought we all would see
Saying we’re all the same is just so lame
and I don’t want no part in this ungoing game
Gotta shapen up, if not we’re dead to many people acting
like there’s something wrong with their heads
Take time to chill lay low go with the flow
it would create such a smoother world if we all did so
Şarkı sözü çevirisi
İşleri yavaşlatmak için yine o zaman
Sana zaten bildiğin bir şey söyleyeceğim.
Bizi uzaklara götürmediğini biliyorsun.
ve asla süperstar olmayı planlamadık
Oradayken sahip olduğun şeyi takdir et
buradan nereye gideceğin konusunda her zaman endişelenemezsin.
Sakinleşmek için zaman ayırmalı ve sonra hissedene kadar saklanmalısın.
kendi özgür iradesiyle intikam almak gibi
Yaşam zaman içinde geriye yaslanın ve rahatlayın var bu ince şeyleri keyfini çıkarın
Gerçekten umursaman gerektiğini biliyorsun ama umursamıyorsun.
Takılmaz zamanı neden
Bekle, bekle, şimdi, bu kadar açık olduğunda, hepimizin göreceğini düşündüm
Hepimizin aynı olduğunu söylemek çok saçma.
ve bu devamsız oyunda yer almak istemiyorum
Şekillenmeliyiz, eğer değilse, hareket eden birçok insan için ölüyüz
sanki kafalarında bir sorun varmış gibi.
Zaman akışı ile düşük yatıyordu chill
hepimiz öyle yapsaydık daha yumuşak bir dünya yaratırdık.