A.B. Quintanilla III — Desde Que No Estás Aquí şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, A.B. Quintanilla III adlı sanatçının "Desde Que No Estás Aquí" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Que te llamo que no olvido
Y no puedo estra sin ti Que me estoy volviendo loco
Desde que no estas aqui
Que yo nunca encontrare
Mis desos de vivir
Y tu piensas que yo muero
Pues ya vez que no es haci
Rompi tus fotos cuando te marchaste de aqui
Tambien tus cartas y no volve pensar en ti
Y me reia yo escuchando a tus amigos decir
Que a todo el mundo le estas preguntando por mi Pase las noches enras bailando sin ti Ya no me duelo tanto que tu no estes aqui
Ya no me importa lo que pienses de mi Aunque tu creas que el mundo no gira sin ti Ya no estoy loco por volverte a ver
Ya no paso por tu casa
Ya no llamo para ver si acaso estas ahlii
Ya no estoy loco por volverte a ver
Y me dicen mis amigos
Que cambiado que yo estoy mejor sin ti Ya no recuerdo prque me fijaba yo en ti
Ya mi telefono no vuelve tener su ring-ring
Son mis amigas que siempre me querian dar su Boom Boom Mami Mami Boom Boom Mami Mami
Me have falta llamarte ya conveci
Que ya no duele tanto que tu no estes aqui
Ya no me importa tu lo pienses se mi Aunque tu creas que el mundo no gira sin ti Ya no estoy loco por volverte a ver
Ya no paso por tu casa
Ya no llamo para ver si acaso estas ahlii
Ya no estoy loco por volverte a ver
Y me dicen mis amigos
Que cambiado que yo estoy mejor sin ti Ya no paso las noches pensando
Si era yo que me estaba fallando
Ya no tengo que estar esperando
Porque el telefono por mi esta sonando
Y aunque te has ido no te visto ya me conveci
Que no podria estar contigo no eras para mi Y si tu sigues convencida que lloro por ti Deja de estarte presumida no eres para mi Pase las noches enras bailando sin ti Ya no me duelo tanto que tu no estes aqui
Ya no me importa lo que pienses de mi Aunque tu creas que el mundo no gira sin ti Ya no estoy loco por volverte a ver
Ya no paso por tu casa
Ya no llamo para ver si acaso estas ahlii
Ya no estoy loco por volverte a ver
Y me dicen mis amigos
Que yo estoy mejor sin ti Ya no estoy loco por volverte a ver
Ya no paso por tu casa
Ya no llamo para ver si acaso estas ahlii
Ya no estoy loco por volverte a ver
Y me dicen mis amigos
Que cambiado que yo estoy mejor sin ti Ya no estoy loco por volverte a ver
Ya no paso por tu casa
Ya no llamo para ver si acaso estas ahlii
Ya no estoy loco por volverte a ver
Y me dicen mis amigos
Que cambiado que yo estoy mejor sin ti

Şarkı sözü çevirisi

Seni aradığımı unutmadığımı.
And I can't estra without you that I'm going crazy
Burada değilsin beri
Asla bulamayacağım
Yaşamak için arzularım
Ve sen benim öldüğümü düşünüyorsun
Hacı olmadığı için.
Buradan ayrıldığında resimlerini kırdım.
Mektupların da öyle ve seni bir daha hiç düşünmedim.
Ve arkadaşlarının söylediklerini dinleyerek kendime gülüyorum.
Benim için istediğin herkes, geceleri sensiz dans ederek geçiriyorum, burada olmadığın için çok üzülmüyorum.
Artık benim hakkımda ne düşündüğün umurumda değil, dünyanın sensiz dönmediğini düşünsen bile, seni tekrar görmek için deli değilim.
Artık evine uğramıyorum.
Artık ahlii olup olmadığını görmek için aramıyorum.
Seni tekrar görmek için deli değilim.
Ve bana arkadaşlarımı söylüyorlar
Bu değişti sensiz daha iyiyim artık prque hatırlıyorum seni fark ettim
Telefonumda artık zil sesi yok.
Onlar her zaman bana Boom Boom Mami mami Boom Boom mami Mami vermek isteyen arkadaşlarım
Sana zaten conveci demeliyim.
O kadar acıtmıyor ki burada değilsin.
Artık umurumda değil, bildiğimi düşünüyorsun, dünyanın sensiz dönmediğini düşünsen bile, seni tekrar görmek için deli değilim.
Artık evine uğramıyorum.
Artık ahlii olup olmadığını görmek için aramıyorum.
Seni tekrar görmek için deli değilim.
Ve bana arkadaşlarımı söylüyorlar
Bu değişti, sensiz daha iyi olacağım, artık geceleri düşünerek geçirmeyeceğim.
Başarısız olan Ben olsaydım
Artık beklemek yok
Çünkü telefon çalıyor.
Ve gitmiş olsa bile, ben görmedim.
Sen benim için değildin ve eğer hala senin için ağladığımdan eminsen, küstah olmayı bırak, sen benim için değilsin, geceleri geç, enras sensiz dans et, burada olmadığın için çok üzülmüyorum.
Artık benim hakkımda ne düşündüğün umurumda değil, dünyanın sensiz dönmediğini düşünsen bile, seni tekrar görmek için deli değilim.
Artık evine uğramıyorum.
Artık ahlii olup olmadığını görmek için aramıyorum.
Seni tekrar görmek için deli değilim.
Ve bana arkadaşlarımı söylüyorlar
Seni tekrar görmek için deli değilim.
Artık evine uğramıyorum.
Artık ahlii olup olmadığını görmek için aramıyorum.
Seni tekrar görmek için deli değilim.
Ve bana arkadaşlarımı söylüyorlar
Bu değişti, sensiz daha iyiyim, seni tekrar görmek için deli değilim.
Artık evine uğramıyorum.
Artık ahlii olup olmadığını görmek için aramıyorum.
Seni tekrar görmek için deli değilim.
Ve bana arkadaşlarımı söylüyorlar
Bu değişti, sensiz daha iyiyim.