A Hope For Home — Absolution: Of Flight and Failure şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, A Hope For Home adlı sanatçının "Absolution: Of Flight and Failure" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There is nowhere to turn, I have nowhere to go They’ve burned down the bridges and boarded up the doors
So I’ll make my escape with feathers, wax and string.
Fly far from this place, 'till there’s nothing left to see.
Its so far, down to the ground.
What awaits for me? I long for things unseen. Your warnings fail.
I would rather die then never try.
Now watch me climb with the wind at my feet. The clouds become the ground.
I sense the folly in my ways.
It weighs me down, so far down. These wings can’t hold me up!
But these wings cannot fail me! They have taken me this far.
Father! You have blessed me with these hands, though they are calloused and
they are scarred. You have blessed me with these hands. But they are
destined to let me down.
Dare I heed the warnings that you’ve given?
If I fail then I fail with my pride.
As the salt water fills my lungs, I finally see
That I’ve forsaken Your will, and replaced it with my own selfish needs.
But oh, my God, won’t you let me fall from the sky, embraced in flames?
I’ve done this to myself.
These wings were built with purpose, but I have used them for my own.
These hands were made to lift you up so high, instead they tear you down.
If I’m to drown into the depths then let me go. For a second chance,
Ill start my life over. My lord I’ll give, with love, my everything.
Şarkı sözü çevirisi
Gidecek hiçbir yerim yok, gidecek hiçbir yerim yok köprüleri yaktılar ve kapıları kapattılar
Bu yüzden tüyler, Balmumu ve iplerle kaçacağım.
Görecek bir şey kalmayana kadar buradan uzaklara uç.
Şimdiye kadar, yere kadar.
Benim için ne bekliyor? Görünmeyen şeyleri özlüyorum. Uyarıların başarısız oluyor.
Asla denemeyeceğime ölmeyi tercih ederim.
Şimdi ayaklarımdaki rüzgarla nasıl tırmandığımı izle. Bulutlar yer haline gelir.
Bu aptallığı kendi yollarımda hissediyorum.
Beni çok aşağı çekiyor. Bu kanatlar beni tutamaz!
Ama bu kanatlar beni hayal kırıklığına uğratamaz! Beni buraya kadar götürdüler.
Baba! Bu ellerle beni kutsadın, nasırlı ve nasırlı olsalar da.
yaralı vardır. Bu ellerle beni kutsadın. Ama onlar
kaderinde beni hayal kırıklığına uğratmak vardı.
Verdiğin uyarılara kulak verebilir miyim?
Eğer başarısız olursam, o zaman gururumla başarısız olurum.
Tuzlu su ciğerlerimi doldurduğunda, sonunda görüyorum
Vasiyetini terk ettiğimi ve kendi bencil ihtiyaçlarımla değiştirdiğimi.
Ama Aman Tanrım, gökyüzünden düşmeme izin vermeyecek misin?
Bunu kendime yaptım.
Bu kanatlar özel olarak inşa edildi, ama onları kendim için kullandım.
Bu eller seni o kadar yükseğe kaldırmak için yapıldı ki, seni yıkıyorlar.
Eğer derinlerde boğulmak istiyorsam, o zaman bırak gideyim. İkinci bir şans için,
Hayatıma yeniden başlayacağım. Lordum, sevgimle her şeyimi vereceğim.