A Rotterdam November — City Without a Heart şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, A Rotterdam November adlı sanatçının "City Without a Heart" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The sky was blue yesterday, but today,
it’s turned to the darkest shade of grey.
Oh, oh, oh I walk the streets of a European ghost town.
Interlude:
When will we, be assured? I feel so empty. When will we be understood?
Somethings broken here. It’s gotta be.
I don’t want to live my life thinking and
pacing. I don’t want to say goodbye to all feeling. Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Once people talked amongst these
markets. But now, the cobblestone is all alone. Oh, oh, oh, these fires have
burned to a few embers.
Bridge:
We could rebuild this city without a heart. This isn’t hopeless. City
without a heart. After all that’s gone
wrong, City without a heart, I'm
stronger than a bunch of bombs, City without a heart. These
were our dreams once,
what looks like piles of ashes. The fires
of destruction burn hot. But not as hot
as my passions.
I don’t want to give up now. We’ve
come so far. You can’t do this alone,
I don’t care who you are.
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Bridge continued:
Resurrect these buildings, let the
melodies ring. Set the captives free,
set the captives free. We could rebuild
this city without a heart. We could
rebuild this city without a heart.

Şarkı sözü çevirisi

Gökyüzü dün maviydi, ama bugün,
grinin en koyu tonuna döndü.
Oh, oh, oh bir Avrupa hayalet kasabasının sokaklarında yürüyorum.
Ara:
Ne zaman, emin olabilirsiniz? Çok boş hissediyorum. Ne zaman anlaşacağız?
Burada bir şeyler kırılmış. Öyle olması lazım.
Hayatımı düşünmek ve düşünmek istemiyorum.
yürüyen. Tüm duygulara veda etmek istemiyorum. Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Bir zamanlar insanlar aralarında konuştular
piyasalar. Ama şimdi, Arnavut kaldırımı yapayalnız. Oh, oh, oh, bu yangınlar var
birkaç köz yakıldı.
Köprü:
Bu şehri kalpsiz yeniden inşa edebiliriz. Bu umutsuz değil. Şehir
bir kalp olmadan. Tüm bunlar bittikten sonra
yanlış, kalpsiz şehir, ben
bir grup bombadan daha güçlü, kalbi olmayan bir şehir. Bunlar
bir zamanlar hayallerimiz vardı,
kül yığınlarına benzeyen bir şey. Yangın
yıkım sıcak yanıyor. Ama o kadar sıcak değil
tutkularım gibi.
Şimdi vazgeçmek istemiyorum. Biz var
buraya kadar gel. Bunu tek başına yapamazsın ,
Kim olduğun umurumda değil.
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Köprü devam etti:
Bu binaları diriltin,
melodiler çalıyor. Esirleri serbest bırak.,
esirleri serbest bırakın. Kurabiliriz
kalbi olmayan bu şehir. Elimizden
bu şehri kalpsiz yeniden inşa et.