A Trunk Full of Dead Bodies — Bi-Polar Opposites şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, A Trunk Full of Dead Bodies adlı sanatçının "Bi-Polar Opposites" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Collapse at the thought of you
It seems that accidents only happen on nice days
I should’ve forgot my seatbelt
Are you running home from me or everything?
It’s true that waking up next to you made me think of every time
I should’ve stapled your mouth shut
You just never shut up
I’m wrong you’re right but who’s in the trunk tonight?
Your timing’s perfect but are you worth it?
I have stumbled onto something I wish I could forget
Curl up and die
I want to erase you
I refuse to be your anything
My face hits the floor like my guts did twice the night before
It’s embarassing to know you still breathe different air than me
I hear whispering
I can’t be more sarcastic when I say «I'm glad you left, I’m glad you’re dead,
I’m glad your insides still drip from my hands and drip from your chest»
Surprise every word you said was a lie
I tried to understand you all of the time
But no matter what I do I’m having trouble hating you
I’m not over this
Şarkı sözü çevirisi
Senin düşüncesinde çöküş
Kazalar sadece güzel günlerde oluyor gibi görünüyor
Emniyet kemerimi unutmalıydım.
Beni eve veya her şeyden kaçıyorsun?
Senin yanında uyanmak beni her zaman düşünmemi sağladı.
Ağzını zımbalamalıydım.
Hiç susmuyorsun
Yanılıyorum, haklısın ama bu gece bagajda kim var?
Zamanlaman mükemmel ama buna değer misin?
Unutmak istediğim bir şeye rastladım.
Kıvrıl ve öl
Seni silmek istiyorum.
Senin hiçbir şeyin olmayı reddediyorum.
Yüzüm, bir gece önce iki kez bağırsaklarımın yaptığı gibi yere çarpıyor
Hala benden farklı bir hava soluduğunu bilmek utanç verici.
Fısıltılar duyuyorum
«Gittiğine sevindim, öldüğüne sevindim " dediğimde daha alaycı olamam.,
İç organlarının hala ellerimden ve göğsünden damladığına sevindim.»
Sürpriz söylediğin her kelime yalandı.
Hep seni anlamaya çalıştım.
Ama ne yaparsam yapayım senden nefret etmekte zorlanıyorum.
Bu, ben değil,