Aaliyah — We Need A Resolution şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Aaliyah adlı sanatçının "We Need A Resolution" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ahh. uh uh I’m tired of arguing girl
I’m tired I’m tired I’m tired huh
I’m tired of arguin girl
I’m tired I’m tired I’m tired huh
I’m tired of arguin girl
Pricky pricky pricky pricky baby girl
Did you sleep on the wrong side?
I’m catching a bad vibe
And it’s contagious
What’s the latest
Speak your heart, don’t bite your tongue
Don’t get it twisted, don’t misuse it
What’s your problem?
Lets resolve it, we can solve it
What’s the causes?
It’s official, you got issues
I got issues, but I know I miss you
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
Who should be hurt? Who should be blamed?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
Who should be hurt? Who should be ashamed?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
Who should be hurt? Will we remain?
You need a resolution
I need a resolution
We need a resolution
We have so much confusion
I want to know where were you last night?
I fell asleep on the couch, I thought we were going out
I want to know were your fingers broke?
If you had let me know I wouldn’t have put on my clothes
I want to know where’d you go instead?
Coz it was four in the morning when you crept back in the bed
I want to know what was in your head?
Or what was in my head? Am I supposed to change?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
Who should be hurt? Who should be blamed?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
Who should be hurt? Who should be ashamed?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
Who should be hurt? Will we remain?
You need a resolution
I need a resolution
We need a resolution
We have so much confusion
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
Who should be hurt? Who should be blamed?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
Who should be hurt? Who should be ashamed?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
Who should be hurt? Will we remain?
You need a resolution
I need a resolution
We need a resolution
We have so much confusion
Baby let me know, you’ll let me know (I will)
You’ll let me know, you’ll let me know (I will)
Girl, holla
You give me bits and pieces
You tryna blame me when I don’t even know the reason
I think it’s just the season
Maybe the month, maybe you’re bleeding
Now tell me what’s the reason?
Snoop video? Looks are deceiving
So, cut the crying, cut the coughing, cut the weezing girl
Quit the blaming, cut the naming, cut the sneaking girl
I think you need some prayer, Better call the deacon girl
So get your act right or else we won’t be speaking girl
So what’s it gonna be? (fricky fricky) Me and you?
Or is it gonna be, who blames who?
I’m tired of these things, I’m tired of these scars
I think I’m gonna get me a drink, I’ll call you tomarr', whoa

Şarkı sözü çevirisi

Ahh. tartışmaktan yoruldum kızım.
Yoruldum yoruldum yoruldum ha
Arguin kızdan bıktım
Yoruldum yoruldum yoruldum ha
Arguin kızdan bıktım
Pricky pricky pricky pricky bebek kız
Yanlış tarafta mı uyudun?
Kötü bir vibe yakalıyorum
Ve bu bulaşıcı
En son ne var
Kalbini konuş, dilini ısırma.
Çarpıtmayın, kötüye kullanmayın
Senin sorunun ne?
Çözelim, çözebiliriz.
Ne neden var?
Resmileşti, sorunların var.
Sorunlarım var, ama seni özlediğimi biliyorum.
Değişmem mi gerekiyor? Değişmen mi gerekiyor?
Kimin canı yanmalı? Kim suçlanmalı?
Değişmem mi gerekiyor? Değişmen mi gerekiyor?
Kimin canı yanmalı? Kim utanmalı?
Değişmem mi gerekiyor? Değişmen mi gerekiyor?
Kimin canı yanmalı? Kalacak mıyız?
Bir çözüme ihtiyacınız var
Bir çözüme ihtiyacım var
Bir çözüm bulmalıyız
Çok fazla kafa karışıklığımız var.
Dün gece neredeydin bilmek istiyorum.
Kanepede uyuyakaldım, dışarı çıkacağımızı sanıyordum.
Parmaklarının kırıldığını bilmek istiyorum.
Bana haber verseydin kıyafetlerimi giymezdim.
Onun yerine nereye gittiğini bilmek istiyorum.
Çünkü sabah saat dört oldu.
Kafanın içinde ne olduğunu bilmek istiyorum.
Ya da kafamın içinde ne vardı? Değişmem mi gerekiyor?
Değişmem mi gerekiyor? Değişmen mi gerekiyor?
Kimin canı yanmalı? Kim suçlanmalı?
Değişmem mi gerekiyor? Değişmen mi gerekiyor?
Kimin canı yanmalı? Kim utanmalı?
Değişmem mi gerekiyor? Değişmen mi gerekiyor?
Kimin canı yanmalı? Kalacak mıyız?
Bir çözüme ihtiyacınız var
Bir çözüme ihtiyacım var
Bir çözüm bulmalıyız
Çok fazla kafa karışıklığımız var.
Değişmem mi gerekiyor? Değişmen mi gerekiyor?
Kimin canı yanmalı? Kim suçlanmalı?
Değişmem mi gerekiyor? Değişmen mi gerekiyor?
Kimin canı yanmalı? Kim utanmalı?
Değişmem mi gerekiyor? Değişmen mi gerekiyor?
Kimin canı yanmalı? Kalacak mıyız?
Bir çözüme ihtiyacınız var
Bir çözüme ihtiyacım var
Bir çözüm bulmalıyız
Çok fazla kafa karışıklığımız var.
Bebeğim bana haber ver, bana haber vereceksin (yapacağım)
Bana haber vereceksin, bana haber vereceksin (yapacağım)
Kız, holla
Bana parça parça veriyorsun.
Ben bile bilmiyorum ne zaman seni adamımın sebebini bilmek beni suçlama
Bence bu sadece sezon
Belki bir ay, belki kanıyorsun.
Şimdi söyle bana sebebi ne?
Snoop videosu mu? Görünüş aldatıcı
Ağlamayı kes, öksürmeyi kes, ağlayan kızı kes.
Suçlamayı bırak, isim vermeyi kes, sinsi kızı kes
Bence biraz duaya ihtiyacın var, deacon kızını Arasan iyi olur.
Bu yüzden doğru davran yoksa konuşmayacağız kızım.
Peki ne olacak şimdi? (fricky fricky) sen ve ben mi?
Kim?suçlayan ya da olacak,
Bu şeylerden bıktım, bu yara izlerinden bıktım
Sanırım kendime bir içki alacağım, sana tomarr diyeceğim.