Aaron Neville — This Magic Moment / True Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Aaron Neville adlı sanatçının "This Magic Moment / True Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

This magic moment, so different and so new,
Like any other until I kissed you.
And then it happened, it took me by surprise
I know you felt it, too, by the look in your eyes.
Sweeter than wine, softer than a summer night,
Everything I wanna have is when I pull you tight.
This magic moment, your ear close, close to mine
Will last forever, forever, till the end of the time.
Magic, magic, magic, magic.
Sweeter than wine, softer than a summer night,
Everything I wanna have is when I pull you tight.
This magic moment while your lips are close to mine
Will last forever, forever till the end of the time.
Magic, magic, magic, magic.
Magic, magic, magic, magic.
If you cry, my heart will break
Darling, that you moving I can take.
And if I saw a tear fall from your eye
Darling, don’t you know that I would die?
True love, true love, true love, true love.
If you cry, I don’t know what I’d do Darling, I am so in love with you.
And if I heard that I had caused you pain
My tears will pour like the rain.
True love, true love, true love, true love.

Şarkı sözü çevirisi

Bu sihirli an, çok farklı ve çok yeni,
Seni öptüğüme kadar diğerleri gibi.
Ve sonra oldu, beni şaşırttı
Senin de hissettiğini biliyorum, gözlerindeki bakışla.
Şaraptan daha tatlı, yaz gecesinden daha yumuşak,
Her şeyi istiyorum seni sıkıca çektiğim zaman var.
Bu sihirli an, kulağın yakın, benimkine yakın
Sonsuza kadar, sonsuza kadar, zamanın sonuna kadar sürecek.
Büyü, büyü, büyü, büyü.
Şaraptan daha tatlı, yaz gecesinden daha yumuşak,
Her şeyi istiyorum seni sıkıca çektiğim zaman var.
Dudakların benimkine yakınken bu büyülü an
Sonsuza kadar sürecek, sonsuza kadar zamanın sonuna kadar.
Büyü, büyü, büyü, büyü.
Büyü, büyü, büyü, büyü.
Ağlarsan kalbim kırılır.
Tatlım, taşınmana dayanabilirim.
Ve eğer gözünden bir gözyaşı düştüğünü görürsem
Hayatım, öleceğimi bilmiyor musun?
Gerçek aşk, gerçek aşk, gerçek aşk, gerçek aşk.
Eğer ağlarsan, ne yapacağımı bilmiyorum tatlım, sana çok aşığım.
Ve eğer sana acı çektiğimi duysaydım
Gözyaşlarım yağmur gibi akacak.
Gerçek aşk, gerçek aşk, gerçek aşk, gerçek aşk.