Abel Pintos — Dueños Del Amor şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Abel Pintos adlı sanatçının "Dueños Del Amor" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mis manos de tinta
tus labios de aire
la luz de tus ojos
da vida al fuego en mi sangre
de piedra mis piernas
de pluma mi pecho
con tu color se visten
tan dulces mis sueños
de sombra es el miedo
de carne el deseo
la miel de tu aroma
es la brisa que me da aliento
vos sos el consuelo
que abriga mi herida
con tu color se visten
tan dulces mis días
somos dueños del amor
somos parte del misterio
que nos roba la razón y nos vuelve eternos
que nos cura las heridas viejas del corazón
me sueñan tus besos
te extrañan mis versos
me pierdo en las horas
que se hacen carne en mi anhelo
anudo un pañuelo
te encuentro en mi espacio
me hundo en la sombra
te espero en mi abrazo
te vas hacia el cielo
con las alabanzas
que rezan mis manos
acariciandote el alma
me voy como un trueno
con mi pensamiento
al centro de tu cuerpo
me llevan los vientos
somos dueños del amor
somos parte del misterio
que nos roba la razón y nos vuelve eternos
que nos cura las heridas viejas del corazón
(Gracias a Noemi por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Mürekkep ellerim
hava dudakların
gözlerinin ışığı
kanımdaki ateşe hayat ver
bacaklarımı taşla
tüy göğsümü
senin renginle giyiniyorlar.
çok tatlı rüyalarım
gölge korkudur
et arzusunun
kokunun balı
bana nefes veren esinti
teselli sensin.
bu benim yaramı barındırıyor
senin renginle giyiniyorlar.
çok tatlı günlerim
aşk bize ait
biz gizemin bir parçasıyız
bu bizi akıldan mahrum ediyor ve bizi sonsuz kılıyor
bu kalbin eski yaralarını iyileştirir
Öpücüklerini hayal ediyorum
ayetlerimi özlüyorsun.
Bu saatlerde kayboluyorum.
bu benim özlem et yapılır
Bir mendil bağladım
Seni kendi alanımda buluyorum.
Gölgeye batıyorum.
Seni kollarımda bekliyorum.
cennete gideceksin
övgü ile
ellerim dua ediyor
ruhunu okşamak
Thunder gidiyor gibiyim
benim düşüncemle
vücudunuzun merkezine
rüzgarlar beni taşır
aşk bize ait
biz gizemin bir parçasıyız
bu bizi akıldan mahrum ediyor ve bizi sonsuz kılıyor
bu kalbin eski yaralarını iyileştirir
(Bu mektup için Noemi'ye teşekkürler)