Abel Pintos — Una Flor y una Cruz şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Abel Pintos adlı sanatçının "Una Flor y una Cruz" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Que difícil andar, por un camino incierto
Que difícil es vivir sin tener un motivo
Para ti no hay rencor
Para ti no hay olvido…
De mi Dios, de mi fe, ya no me queda nada
De los sueños de ayer, no quedan ni palabras
Todo todo se marcho, tras de tu sombra helada…
Donde estas, donde vas
Dejándome en silencio, ven aquí y sálvame
De este dolor desierto
Que me hiere como el sol
Cuando desangra al cielo…
Una flor y una cruz
Arden en tu destino
Un puñal tras la luz, de este amor tan herido
Late en mi tu bendición y tu recuerdo vivo…
Solo aquí sin llegar, donde no estas conmigo
Busco en el mismo lugar
Nada es igual y sigo
Abrazándome al sabor de todo lo que fuimos…
(Todo lo que fuimos)
Estación, soledad, sin adiós ni pañuelo
Se perdió en la inmensidad, mi razón y mi tiempo
Lejos de tu claridad, cerca de mi desvelo…
Lo que fue, ya no es mas
Y este dolor humano, cuando puedo imaginar
Se apagara en tus manos
En el beso sin final donde nos esperamos!
Una flor y una cruz
Arden en tu destino
Un puñal tras la luz, de este amor tan herido
Late en mi tu bendición y tu recuerdo vivo…
Şarkı sözü çevirisi
Belirsiz bir yolda yürümek ne kadar zor
Sebepsiz yaşamak ne kadar zor
Senin için kin yok
Senin için unutkanlık yok…
Tanrımdan, inancımdan geriye hiçbir şeyim kalmadı.
Dünkü rüyalardan hiçbir kelime kalmadı
Hepsi gitti, buzlu gölgenin arkasında…
Neredesin, nereye gidiyorsun
Beni sessizce bırak, buraya gel ve beni kurtar
Bu çöl acısı
Bu beni güneş gibi acıtıyor
Gökyüzüne kan döktüğü zaman…
Bir çiçek ve bir haç
Kaderinde yan
Işığın arkasında bir hançer, bu aşk çok yaralı
Bana nimetini ve yaşayan hafızanı döv…
Sadece buraya gelmeden, benimle olmadığın yere
Aynı yere bakıyorum
Hiçbir şey aynı değil ve ben devam ediyorum
Bana sarılmak için tüm bu tat biz vardı…
(Hepimiz öyleydik)
Sezon, yalnızlık, veda veya mendil yok
Çokluk içinde kaybolmuş, neden benim ve benim zamanım
Açıklığınızdan uzak, açıklığımın yanında…
Ne oldu, artık yok
Ve bu insan acısı, hayal edebildiğim zaman
Bu senin ellerinde dışarı gidecek
Beklediğimiz sonsuz öpücükte!
Bir çiçek ve bir haç
Kaderinde yan
Işığın arkasında bir hançer, bu aşk çok yaralı
Bana nimetini ve yaşayan hafızanı döv…