Abney Park — Death Of The Hero şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Abney Park adlı sanatçının "Death Of The Hero" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There was a white knight riding on his steed,
Ready for a noble deed.
On the roadside, a lady in distress
With blackened eyes and (blood?) down her dress.
A wicked villain with wicked plans
Doing wicked things with those wicked hands.
He looked down, stopped the villain cold
«Mind your own» was what he was told.
And there were peasants, being murdered and raped
By an evil man in a big black cape.
An evil army with evil plans
Doing evil deeds in faraway lands.
Then he stood up for the whole kingdom
Said, I’ll need some help to get this done
Getting bare back, look of disconcern
That would cost most of what we earn.
Death of (light?),
This is the death of a man.
This is the death of humanity,
The birth of tragedy.
Things are wrong,
He’s long gone.
This is the death of humanity,
The birth of tragedy.
There was a white knight riding on his steed,
Ready for a noble deed.
On the roadside, a lady in distress
With blackened eyes and (blood?) down her dress.
A wicked villain with wicked plans
Doing wicked things with those wicked hands.
He looked down, stopped the villain cold
«Mind your own» was what he was told.
This is the death of light,
This is the death of a man.
This is the death of humanity,
The birth of tragedy.
Things are wrong,
He’s long gone.
This is the death of humanity,
The birth of tragedy.

Şarkı sözü çevirisi

Atına binen beyaz bir şövalye vardı.,
Asil bir eylem için hazır.
Yol kenarında, başı dertte bir bayan
Kararmış gözlerle ve (kan? elbisesinin altında.
Kötü planları olan kötü bir kötü adam
O kötü ellerle kötü şeyler yapmak.
Aşağı baktı, kötü adamı soğuk durdurdu
Denileni «sen kendi işine bak» oldu.
Ve köylüler öldürüldü ve tecavüze uğradı
Büyük siyah pelerinli kötü bir adam tarafından.
Kötü planları olan kötü bir ordu
Uzak topraklarda kötü işler yapmak.
Sonra tüm Krallık için ayağa kalktı
Said, bunu yapmak için biraz yardıma ihtiyacım olacak
Çıplak geri almak, disconcern bak
Bu kazandıklarımızın çoğuna mal olur.
Ölüm (ışık?),
Bu bir adamın ölümü.
Bu insanlığın ölümü,
Trajedinin doğuşu.
Yanlışın ,
O gideli çok oldu.
Bu insanlığın ölümü,
Trajedinin doğuşu.
Atına binen beyaz bir şövalye vardı.,
Asil bir eylem için hazır.
Yol kenarında, başı dertte bir bayan
Kararmış gözlerle ve (kan? elbisesinin altında.
Kötü planları olan kötü bir kötü adam
O kötü ellerle kötü şeyler yapmak.
Aşağı baktı, kötü adamı soğuk durdurdu
Denileni «sen kendi işine bak» oldu.
Bu ışığın ölümü,
Bu bir adamın ölümü.
Bu insanlığın ölümü,
Trajedinin doğuşu.
Yanlışın ,
O gideli çok oldu.
Bu insanlığın ölümü,
Trajedinin doğuşu.