ACM Gospel Choir — Joyful Joyful şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, ACM Gospel Choir adlı sanatçının "Joyful Joyful" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Joyful, Joyful
Lord, we adore Thee
God of glory
Lord of love
Hearts unfold like flowers before Thee
Hail Thee as the sun above
Melt the clouds of sin and sadness
Drive the dark of doubt away
Giver of immortal gladness
Fill us with the light
Fill us with the light
Oh, fill us with the light of day…
Joyful, Joyful
Lord, we adore Thee
God of glory
Lord of love
Hearts unfold like flowers before Thee
Hail Thee as the sun above
Melt the clouds of sin, sin and sadness
Drive the dark of doubt away
Drive it away
Giver of immortal gladness
Fill us Fill us with the light of day
Light of day!
(Check the rhyme)
Joyful, Joyful
Lord we adore Thee
An' in my life
I put none before Thee
Cuz since I was a youngster
I came to know
That you was the only way to go So I had to grow an' come to an understandin'
That I’m down with the King so now I’m demandin'
That you tell me who you down with, see
Cuz all I know is that I’m down with G-O-D
You down with G-O-D?
(Yeah, you know me)
You down with G-O-D?
(Yeah, you know me)
You down with G-O-D?
(Yeah, you know me)
Who’s down with G-O-D?
(Everybody)
Come and join the chorus
The mighty, mighty chorus
Which the morning stars begun
The Father of love is reigning over us and by the way
What have you done for Him lately?
Ooh, ooh, ooh yeah
What have you done for Him lately?
He watches over everything
So we sing
Joyful, Joyful
Lord, we adore Thee
God of glory
Lord of love
Hearts unfold like flowers before Thee
Hail Thee as the sun above
Melt the clouds of sin, sin and sadness
Drive the dark of doubt away
Drive it away
Giver of immortal gladness (won’t you)
Fill us (Fill us with the light of day, Lord, fill us)
Fill us (oh we need You, yes we do, fill us)
Fill us (yeah…, oh, oh yeah)
Fill us (with the light of day, Lord)
(We need you, come right away,
We need you, need you today, we need you,
I’m here to say fill us, fill us, fill us, fill us…)
Fill us with the light of day (oh, yeah)
Light of day!
Şarkı sözü çevirisi
Neşeli, Neşeli
Tanrım, sana tapıyoruz.
Zafer tanrısı
Aşkın Efendisi
Kalpler senden önce çiçekler gibi açılır
Seni yukarıdaki güneş gibi selamlayın
Günah ve üzüntü bulutlarını eritin
Şüphe karanlığını Uzaklaştır
Ölümsüz sevinç veren
Bizi ışıkla doldur
Bizi ışıkla doldur
Bizi gün ışığıyla doldur.…
Neşeli, Neşeli
Tanrım, sana tapıyoruz.
Zafer tanrısı
Aşkın Efendisi
Kalpler senden önce çiçekler gibi açılır
Seni yukarıdaki güneş gibi selamlayın
Günah, günah ve üzüntü bulutlarını eritin
Şüphe karanlığını Uzaklaştır
Binip gidiyorum
Ölümsüz sevinç veren
Bizi doldur bizi gün ışığıyla Doldur
Gün ışığı!
(Kafiye kontrol edin)
Neşeli, Neşeli
Lord Sana tapıyoruz
An ' In my life
Sana daha önce hiç koymak ben
Çünkü gençliğimden beri
Bilmek geldi
Gitmek için tek yol olduğunu bu Yüzden bir büyümeye' bir understandin gelmek zorunda kaldım'
Kral ile birlikte olduğumu ve şimdi talep ettiğimi
Bana kiminle yattığını söyle.
Git ben varım bunu biliyorum çünkü her şey D
G-O-D'den memnun musun?
(Evet, beni tanıyorsun)
G-O-D'den memnun musun?
(Evet, beni tanıyorsun)
G-O-D'den memnun musun?
(Evet, beni tanıyorsun)
Kim G-O-D'den memnun?
(Herkes)
Gel ve koroya katıl
Güçlü, güçlü koro
Hangi sabah yıldızları başladı
Aşkın babası üzerimizde hüküm sürüyor ve bu arada
Son zamanlarda onun için ne yaptın?
Ooh, ooh, ooh Evet
Son zamanlarda onun için ne yaptın?
Her şeyi gözetir.
Bu yüzden şarkı söylüyoruz
Neşeli, Neşeli
Tanrım, sana tapıyoruz.
Zafer tanrısı
Aşkın Efendisi
Kalpler senden önce çiçekler gibi açılır
Seni yukarıdaki güneş gibi selamlayın
Günah, günah ve üzüntü bulutlarını eritin
Şüphe karanlığını Uzaklaştır
Binip gidiyorum
Ölümsüz sevinç veren (değil mi)
(Gün ışığı bize Doldurun, bize doldurmak, Rab bize doldurun )
Bizi doldur (oh, sana ihtiyacımız var, Evet, yapıyoruz, bizi doldur)
Bizi doldur (Evet..., oh, oh evet)
Bizi doldur (gün ışığıyla, Tanrım)
(Sana ihtiyacımız var, hemen gel,
Sana ihtiyacımız var, bugün sana ihtiyacımız var, sana ihtiyacımız var,
Burada bize doldurmak, bize doldurmak, bize doldurmak, bize doldurmak demek için geldim…)
Bizi gün ışığıyla doldur (oh, evet)
Gün ışığı!