Adam Sandler — Whore! Where Are You?! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Adam Sandler adlı sanatçının "Whore! Where Are You?!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Whore! You get out here! You hear me? You get your whore ass out here!
Whore?! I don’t need this today, whore! Do not defy me, whore! Show me Your whore face or your really gonna be in for it! Alright, that’s it, whore!
I’m coming after you! I’m tired of your whore bullshit! Are you in… the…
Bedroom? Whore? No! Not in the bedroom… I bet the whore is in… the
Guest room… No whore! Maybe there’s a whore under the guest bed???
What?! No whore again! Well, then, where the fuck is the whore?! Whore!
You meet me in the living room! I’m not fuckin around anymore, whore!
I’m counting to three! One… Two… Where the fuck are you?! Bitch
Whore! That’s it! Three… Whore, whatever I did, I’m sorry… I take it all
Back, whore… Come on, whore, I’ll take the swing dance class with you…
I was in a bad mood when you asked!
(doorbell rings)
Now what? Yes?
How you doin?
Fine, can I help you?
I have a FedEx here for Miss… Carochy?
Oh, I don’t think she’s here right now…
Alright, well, you wanna sign for it?
Ah, definitely… uh. uh, what do I do?
What do you do? Ah… you write your name right here…
I’m not used to signin for stuff… the whore usually takes care of all that
Kind of bullshit…
I see… well…
I don’t know where she is! Ya know, it’s not like the whore disappeared
Without leavin a note like that…
Uh… I’m not sure who you’re talkin about…
That’s no biggie… But, hey, if you do see the whore, you tell to come
Home, she’ll get what’s coming to her…
Okay…
Hey, you have a good one, huh?
Yeah, you too
Sure…
(door closes)
Fuckin FedEx… Who’s mailing shit to the whore? That’s what I wanna
Know… God damn whore gettin overnight mail… I’m not gonna open it…
I don’t want the whore callin me a snoop or sum shit…
(pours drink and sips)
(throws glass and breaks)
WHERE ARE YOU?! WHORE?!
(door opens and closes)
Hi babe!
Where the hell were you, whore?! I was freaking out over here!
I went to the bank… I saw Carol and we had coffee
Uh. Wha? Oh! How is Carol?
She’s okay… she’s dealing with a lot of crap right now with the divorce…
That’s the tough… thing… You would never want to divorce me,
Right, whore?
No! And would you stop calling me whore? It was fun last night, let’s just
Keep it in the bedroom
Yes! I mean, sorry about that, Tina… Oh! I got a FedEx for you! I signed
For it and everything!
Oh, thanks… Just leave it over there, I’ll open it later…
Definitely! You open it whenever you want! It’s your FedEx!
Oh, one more thing… I forgot to pick up sum diet soda for the girls, they’re
Coming over later… Could you go to the store for me now?
No problem, Tina
Thanks, sweetie… I’m gonna go take a shower…
Really! Cause… uh… maybe I could come take shower with you???
No… no… They’re gonna be here soon
Alright…
Sum other time, though, okay?
Next time’s good… I’ll go get the soda, Tina… See you in a bit, huh?
Okay, bye! Don’t take too long
Okay, bye bye…
(door opens and closes)
(whistling)
(bird chirps)
Look at that bird… Stupid bird, get your ass out of here! Fucking whore
Bird just shit on me! God damn whore bird! You’ll get yours! Now I need
A tissue! He fucking shit on me! He’s the one who should get a tissue!
Bitch!
Şarkı sözü çevirisi
Fahişe! Sen, gel buraya! Beni duyuyor musun? Orospu kıçını buraya getir!
Orospu?! Bugün buna ihtiyacım yok, fahişe! Bana karşı gelme, fahişe! Bana fahişe suratını göster yoksa gerçekten bunun için olacak! Tamam, işte bu, fahişe!
Peşinden geliyorum! Senin fahişe saçmalıklarından bıktım! ... Bu size …
Yatak odası? Orospu? Hayır! Yatak odasında değil ... bahse girerim fahişe...
Misafir odası ... fahişe yok! Belki misafir yatağının altında bir fahişe vardır???
Ne?! Yine fahişe yok! O zaman fahişe nerede?! Fahişe!
Benimle oturma odasında buluş! Artık dalga geçmiyorum, fahişe!
Üçe kadar sayıyorum! Bir ... iki ... hangi Cehennemdesin?! Orospu
Fahişe! İşte bu! Üç ... fahişe, her ne yaptıysam, üzgünüm ... hepsini alıyorum
Geri dön, fahişe ... hadi, fahişe, seninle salıncak dansı dersi alacağım…
Sorduğunda kötü bir ruh halindeydim!
(kapı zili çalıyor)
Şimdi ne olacak? Evet?
Nasıl gidiyor?
Peki, yardımcı olabilir miyim?
Bayan Carochy için bir FedEx var.
Şu anda burada olduğunu sanmıyorum.…
Pekala, imzalamak ister misin?
Ah, kesinlikle ... uh. Ah, ne yapacağım?
Ne iş yapıyorsun? Ah... burada adını yaz …
Bir şey için kaydolmaya alışkın değilim ... fahişe genellikle tüm bunlarla ilgilenir
Bu nasıl bir saçmalık …
Anlıyorum ... iyi…
Onun nerede olduğunu bilmiyorum! Fahişenin ortadan kaybolduğu gibi değil.
Böyle bir not bırakmadan…
Kimden bahsettiğinizden emin değilim.…
Büyütülecek bir şey değil ... ama, hey, eğer fahişeyi görürsen, gelmeni söyle
Eve, başına gelenleri alacak.…
Tamam…
Hey, iyi iş çıkardın, değil mi?
Evet, ben de seni
Emin…
(kapı kapanır)
Lanet FedEx ... fahişeye kim mal gönderiyor? İstediğim bu
Biliyor musun ... lanet fahişe bir gecede posta alıyor ... onu açmayacağım…
Fahişenin bana snoop veya sum bok demesini istemiyorum…
(içki döker ve yudumlar)
(cam atar ve kırılır)
NEREDESİN?! OROSPU?!
(kapı açılır ve kapanır)
Merhaba bebeğim!
Hangi cehennemdeydin, fahişe?! Burada çıldırıyordum!
Bankaya gittim Carol'ı gördüm ve kahve içtik.
Ah. Ne? Oh! Carol nasıl?
O iyi... şu anda boşanmayla ilgili bir sürü saçmalıkla uğraşıyor.…
Bu zor... şey ... beni asla boşanmak istemezsin.,
Değil mi, fahişe?
Hayır! Bana fahişe demeyi keser misin? Dün gece eğlenceliydi.
Yatak odasında tut.
Evet! Yani, bunun için üzgünüm, Tina ... Senin için bir FedEx var! İmzaladım
Bunun için ve her şey için!
Oh, teşekkürler ... oraya bırak, sonra açarım.…
Kesinlikle! Ne zaman istersen aç! Bu senin Fedex'in!
Oh, bir şey daha... kızlar için toplam diyet soda almayı unuttum, onlar
Sonra gelir misin? benim için dükkana gider misin?
Sorun değil, Tina.
Ben teşekkür ederim, tatlım. git bir duş al …
Gerçekten mi! Çünkü ... uh ... belki seninle duş alabilir miyim???
Hayır ... hayır ... yakında burada olacaklar.
Peki…
Başka bir zaman, tamam mı?
Bir dahaki sefere iyi olur. ben gazozu getireyim, Tina. Sonra görüşürüz, olur mu?
Tamam, güle güle! Çok uzun sürmesin
Tamam, bye bye…
(kapı açılır ve kapanır)
(ıslık)
(kuş cıvıltıları)
Şu kuşa bak... aptal kuş, defol git buradan! Lanet fahişe
Kuş bana sıçtı! Lanet olası fahişe kuşu! Seninkini alacaksın! Şimdi ihtiyacım var
Bir mendil! Üstüme sıçtı! Mendil alması gereken o!
Kaltak!