Adept — Lets Celebrate, Gorgeous! (You Know Whose Party This Is) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Adept adlı sanatçının "Lets Celebrate, Gorgeous! (You Know Whose Party This Is)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

One Two Three Four
Who’s the centre of attention now girl
I am dressed to impress the crowd
But the celebration stops to the sound of a bullet piercing the ballroom
Now the intensity got greater
As my body hits the floor
Oh how ironic it is that you where my friend still you pulled the trigger
And I’ll be the last one standing
and the first who walk away from this
(dying place you call home)
The sun has burned the last time
she crawls in darkness with no light in sight
Like burning wings of an angel
It will turn the aftermath to dust
So smile for the camera
Lets make this moment last a lifetime
Burn
Another year gone by But I still recall the laughter
So lets celebrate! I’m proposing a toast to the whore that you are
This is the last time I write a song in your name
A note without fate
I’ll turn this around, and I most move along
No forgiveness
No second thoughts
There will be no comprehension
Just a pure and simply goodbye
Goodbye!
And as the sun heads down a city turns pitch black
All that’s left is the sound of her footsteps leaving
And I’ll be the last one standing
and the first who walk away from this
(dying place you call home)
The sun has burned the last time
she crawls in darkness with no light in sight
Forever, is just an empty word that often drowns behind the illusions
Yet we always try to encourage our disbelieves with such a frailty word
I often stand against the wind with my both eyes shut
Inhaling natures oldest way to tell you exactly what you want to hear
And not even once I recalled your name
Not even once
As the sun burns the horizon, and as the darkness settles in,
this night will be as lonely as the next one
However, for the first time in months I do hope for a sunrise
Tomorrow will bring me strength
Forever, it’s just an empty word that often drowns behind the illusions
Yet we always try to encourage our disbelieves with such a frailty word
Because we both know that starting over isn’t a way to begin.

Şarkı sözü çevirisi

Bir İki Üç Dört
Şimdi kim ilgi odağı kız
Kalabalığı etkilemek için giyindim.
Ancak kutlama, balo salonunu delen bir merminin sesine kadar durur
Şimdi yoğunluk daha da arttı
Vücudum yere çarptığında
Oh, ne kadar ironik, arkadaşım hala tetiği çektin.
Ve ben ayakta kalan son kişi olacağım
ve bundan uzaklaşan ilk kişi
(ev dediğin ölmekte olan yer)
Güneş son kez yandı
karanlıkta sürünüyor ve görünürde ışık yok
Bir meleğin yanan kanatları gibi
Bu toza sonra dönecek
Bu yüzden kameraya gülümse
Bu anı bir ömür boyu sürelim
Yanmak
Bir yıl daha geçti ama yine de kahkahaları hatırlıyorum
Bu yüzden kutlayalım! Senin olduğun fahişeye kadeh kaldırmayı teklif ediyorum.
Bu son kez senin adına bir şarkı yazıyorum.
Kader olmadan bir not
Bunu tersine çevireceğim ve en çok hareket edeceğim
Bağışlama yok
İkinci bir düşünce yok
Hiçbir anlama olmayacak
Sadece temiz ve basit bir veda
Güle güle!
Ve güneş battığında bir şehir zifiri karanlığa döner
Geriye kalan tek şey onun izlerinin sesi.
Ve ben ayakta kalan son kişi olacağım
ve bundan uzaklaşan ilk kişi
(ev dediğin ölmekte olan yer)
Güneş son kez yandı
karanlıkta sürünüyor ve görünürde ışık yok
Sonsuza kadar, genellikle yanılsamaların arkasında boğulan boş bir kelimedir
Yine de, her zaman inançsızlıklarımızı böyle zayıf bir kelimeyle teşvik etmeye çalışıyoruz
Sık sık rüzgara karşı duruyorum ve her iki gözüm de kapalı
Doğayı teneffüs etmek, tam olarak ne duymak istediğinizi söylemenin en eski yoludur
Bir kere bile adını hatırlamadım.
Bir kez bile değil
Güneş ufku yakarken ve karanlık çökerken,
bu gece bir sonraki kadar yalnız olacak
Yine de, aylar sonra ilk kez bir Gündoğumu için umarım
Yarın bana güç getirecek
Sonsuza dek, bu sadece yanılsamaların arkasında sık sık boğulan boş bir kelimedir
Yine de, her zaman inançsızlıklarımızı böyle zayıf bir kelimeyle teşvik etmeye çalışıyoruz
Çünkü ikimiz de biliyoruz ki baştan başlamak başlamak için bir yol değil.