Adestria — Death of a Golden Age şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Adestria adlı sanatçının "Death of a Golden Age" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When it began, this was a place for the outcasts with nowhere to call their
home.
It was about a release. The world ceased. It was a shelter from the outside.
Now it’s about the moves you make. Now it’s about the games you play.
It’s not about the dedication. It’s about the industry.
You chose the lie over honesty. You put the hype before integrity.
Take me back to the days of honest hearts. It was about the passion.
It was about the art.
(Take me back)
Now it’s your image and who you know instead of talent that defines your growth.
(Take me back)
We had to learn from our stumbles and falls, when it was all so beautifully
flawed.
It used to be about expressing your mind, but now that message is harder and
harder to find.
You’re more concerned with what they’ll think then truly saying anything.
What once was pure, you tainted. Indifference, you’ve created.
Now gimmicks lead to fame. Now everybody sounds the same.
You chose the lie over honesty. You put the hype before integrity.
Take me back to the days of honest hearts. It was about the passion.
It was about the art.
(Take me back)
Now it’s your image and who you know instead of talent that defines your growth.
(Take me back)
We had to learn from our stumbles and falls, when it was all so beautifully
flawed.
Take me back to the days of honest hearts. Take me back to when the passion
fueled the art.

Şarkı sözü çevirisi

Her şey başladığında, onları aramak için hiçbir yeri olmayan dışlanmış insanlar için bir yerdi.
ev.
Serbest bırakılmakla ilgiliydi. Dünya durdu. Dışarıdan bir sığınaktı.
Şimdi yaptığın hareketlerle ilgili. Şimdi oynadığın oyunlarla ilgili.
Bu özveri ile ilgili değil. Her şey endüstri ile ilgili.
Yalanı dürüstlüğe tercih ettin. Dürüstlükten önce yutturmaca koydun.
Beni dürüst kalplerin günlerine geri götür. Her şey tutkuyla ilgiliydi.
Sanatla ilgiliydi.
(Beni geri al)
Şimdi, büyümenizi belirleyen yetenek yerine imajınız ve tanıdığınız kişidir.
(Beni geri al)
Her şey çok güzel olduğunda, tökezlemelerimizden ve düşmelerimizden ders almak zorunda kaldık
kusurlu.
Eskiden zihninizi ifade etmekle ilgiliydi, ama şimdi bu mesaj daha zor ve daha zor.
zor bulmak.
Gerçekten bir şey söyledikten sonra ne düşünecekleriyle daha çok ilgileniyorsun.
Bir zamanlar saf olan şey, lekelendin. İlgisizlik yarattın.
Şimdi hile şöhret yol açar. Şimdi herkes aynı sese sahip.
Yalanı dürüstlüğe tercih ettin. Dürüstlükten önce yutturmaca koydun.
Beni dürüst kalplerin günlerine geri götür. Her şey tutkuyla ilgiliydi.
Sanatla ilgiliydi.
(Beni geri al)
Şimdi, büyümenizi belirleyen yetenek yerine imajınız ve tanıdığınız kişidir.
(Beni geri al)
Her şey çok güzel olduğunda, tökezlemelerimizden ve düşmelerimizden ders almak zorunda kaldık
kusurlu.
Beni dürüst kalplerin günlerine geri götür. Beni tutkuya geri götür
sanatı körükledi.