Adriano Celentano — Il Re Degli Ignoranti şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Adriano Celentano adlı sanatçının "Il Re Degli Ignoranti" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tu non studi piu!
Facendo cosa tu stai?!
Perche ti agiti cosi?
Se non sai cosa vuoi tu…
— Professore!
Che cos’e una finta
Questa lotta che fate
O forse, o forse come
Si dice,
E solo un fuoco di Puglia
Tanto per alleggerirvi un po da
Quella noia che vi sta squagliando, si?
— Senti, ve, non ci rompere i coglioni!
— Cazzo vuole questo
Ma si lo so: una lotta e sempre
Un bello passatempo
Se non altro ci da l’illusione
Di sentirci in qualche modo
Costruttivi anzicge
Fantasticare le Solite cazzate… no?
— Va a fanculo
Comunque anche se la vostra
Non e stata che una finta
Sappaite che del buono c’era in quella finta
Ma tutto il resto era finto, si Perche nessuno aveva cogliuto
Il vero senso della lotta
Ma io che sono il re degli ignoranti…; si io Io conosco questo senso
E non l’ho dimenticato
Mentre invece voi
A furia di studiar
Solo con la mente
Avete tutti smarrito la via del cuor
Restando li A scavar nel vuoto
Mentre i vostri padri
Con la scure in mano
Distruggevano
La saggezza dei vostri nonni.
Non e soltanto di spazio
Che avete bisogno
Ma del respiro delle pietre con
Le quali si e interrotto
Un dialogo antico
Oppure di udire il brontolio
Di un tuono lontano
O il rumore di un torrente
Che fa rotolare i sassi
Ecco di cosa avete bisogno: dell’arte…
Dell’arte di tutto cio
Che era bello,
Prima che i vostri padri
La distruggessero per
Regalarvi una Ferrari…
Quando noi ignoranti
Eravamo di piu
In quel tempo ricordo che
Tutto era piu bello
E le vecchie strade libere
Dalla schiavitu delle automobili
Quando l’acqua del mar
Era limpida e blu
Ed era bello passeggiar dentro quella citta
Che dovete voi
Ricostruire prima che:
Gli studenti devono avere la capacita
Di concretizzare le loro proteste,
Di realizzare modi e sedi d’incontro
Delle loro rappresentanze
Con le istituzioni che
A loro volta sapranno
Meglio ascoltare e comprendere le Loro richieste.
Prima che tardi troppo sia…
E ora che voi cominciate
A studiare anche col cuore
E coi muscoli del corpo
Non soltanto con la mente…
Formerete un movimento di scienziati e di artigiani
Hei! e gli architetti
Muratori e falegnami
E tutti quanti faran parte
Parte dell’osteria dell’arte
E l’unica violenza di voi studenti
Per mutar le leggi ingiuste
Sara solamente un bel silenzio
Sara solamente un bel silenzio
Adriano Celentano —

Şarkı sözü çevirisi

Artık çalışmıyorsun!
Yaptığın şeyi mi yapıyorsun?!
Neden bu kadar gerginsin?
Eğer ne istediğini bilmiyorsan…
- Profesör!
Sahte nedir
Bu dövüşü yapıyorsun.
Ya da belki, ya da belki
Bu söylenir,
Ve sadece bir Puglia ateşi
Seni biraz neşelendirmek için.
Seni ele veren can sıkıntısı, değil mi?
- Bak, ve, bizimle uğraşma!
- Lanet olası o bunu istemiyor.
Ama evet biliyorum: kavga ve her zaman
Güzel bir eğlence
Eğer başka hiçbir şey bize yanılsama vermezse
Bizi bir şekilde hissetmek için
Yapıcı anzicge
Her zamanki saçmalıkları hayal ediyorsun, değil mi?
- Siktir git.
Ancak olsa bile, eğer
Sadece sahteydi.
Bu sahtecilikte iyi bir şey olduğunu bilin
Ama geri kalan her şey yanlıştı, Evet, çünkü kimse kavramadı
Gerçek mücadele duygusu
Ama ben cahillerin kralıyım... evet, bu duyguyu biliyorum.
Ve unutmadım.
Bunun yerine sen
Bir furia di studiar
Sadece zihin ile
Hepiniz kalbin yolunu kaybettiniz.
Orada duruyorum, boşlukta kazıyorum.
Atalarınız
Elinde bir balta ile
Tahrip etmek
Büyükanne ve büyükbabanın bilgeliği.
Sadece uzay değil
Ne gerek
Ama taşların nefesi ile
Hangi ve kesintiye uğradı
Eski bir diyalog
Ya da guruldama duymak
Uzak bir gök gürültüsü
Veya bir akışın gürültüsü
Rolling Stones
İşte ihtiyacınız olan şey: sanat…
Her şeyin sanatı hakkında
Çok güzeldi ,
Babalarından önce
Onu yok ettiler
Sana bir Ferrari ver.…
Ne zaman cahil
Biz daha fazlaydık
O zaman bunu hatırlıyorum
Her şey daha iyiydi
Ve eski özgür yollar
Arabaların köleliğinden
Ne zaman deniz suyu
Açık ve mavi oldu
Ve o şehirde yürümek güzeldi
Ve ne borçlusun
Bundan önce yeniden inşa et:
Öğrenciler için yeteneğine sahip olmalıdır
Protestolarını somutlaştırmak için,
Toplantılar için yollar ve mekanlar oluşturmak
Temsilleri hakkında
Bu kurumlarla
Onlar da bilecek
İsteklerini daha iyi dinleyin ve anlayın.
Çok geç olmadan…
Ve şimdi sen başla
Kalp ile çalışmak için
Ve vücudun kasları ile
Sadece zihinle değil…
Sen bilim adamları ve zanaatkarlar bir hareket oluşturacaktır
Hey! ve mimarlar
Masonlar ve marangozlar
Ve herkes bunun bir parçası olacak
Osteria Dell'arte'nin bir parçası
Ve siz öğrencilerin tek şiddeti
Haksız yasaları değiştirmek için
Sara sadece güzel bir sessizlik
Sara sadece güzel bir sessizlik
Adriano Celentano —

Il Re Degli Ignoranti şarkısının klibi (Adriano Celentano)