Ahmed Mekky — El Hassah El Sab'a şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ahmed Mekky adlı sanatçının "El Hassah El Sab'a" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
في يوم قاعد في كوفي شوب بشرب قھوة وسيجارة
سرحت قفلت عيني زرت ذكرياتي زيارة
سرحت في قد إيه الدنيا دي واطية وغدارة
وإن حب الناس تسعين في المية منه تجارة
وده مش كل اللي إفتكرته ده عصارة العصارة
أصل إفتكرت فترة ضعت فيھا ودقت خسارة
على رأي ست كبيرة في حتتنا الدنيا خيارة
إسمع مني الحدوتة دي وإفھم معنى العبارة
شاب زي كتير شباب
طريقه مكسر مش باينله فيه غير الضباب
الإكتئاب صايده وناھشه نھش ديابة وكلاب
قرب يتجنن، ليه دايماً النتيجة سودا ھباب
ده أنا من صغر سني بسعى وباخد دايماً بالأسباب
كل أما أوصل لحاجة بتبعد زي السراب
تايه في دنيا سودا بيحكمھا قانون الغاب
راس مالي فيھا صحة وأمي وشوية صحاب
حتى الصحاب من الإكتئاب أغلبھم أدمن
تحت التراب مكانھم ﷲ يرحمھم وإتقفل الباب
صعب جدًا إحساس إنك إنت تدي تدي ومتلاقيش
وتكمل الطريق من غير أمل عليه تعيش
كل يوم زي اللى قبله شغلة شكل وما بتمشيش
إشتغلت كل حاجة كان ناقصني أكون شاويش
لحد ما إشتغلت في نادي فيديو وعشقت السيما
تاريخي عربي أجنبي حديثة أو قديمة
كل المطلوب إنك تعرف تحكي حدوتة
من كان يا مكان لحد كلمة توتة توتة
فكرة حكي الحدوتة في حد ذاتھا جت شدتني
جراب تاريخ حياتي مليان خبرات فادتني
كل اللى شوفته في طفولتي وفي شارعي حتة مني
درست سيما قلت أعبر عنھم بس بفني
أفلامي في المعھد كسبت في مصر وبرة مصر
قلت الحمدلله أخيراً دقت طعم نصر
وفعلاً أول ما إتخرجت رحت أخرج أول فيلم ليا
أصغر مخرج في مصر وفي كل الدول العربية
ﷲ، ده شكل الدنيا بتضحك ليا
ودعت الميكروباص وجبت لنفسي عربية
رحت إشتركت فى جولدز وسيبت أنا نادى الطالبية
ومن تلات صحاب بقوا ستين سبعين ومية
إضرب كمان في مية وإضرب كمان في مية
آمنت للدنيا وسلمت وقلت مية مية
ونسيت إن الدنيا دار إبتلاء ودي بلية
خدت الخازوق الصح وخوازيق الدنيا مغرية
نزل فيلمي فشل محدش شافه
أخدت صدمة إديتنى الدنيا ضھرها وشلوت وبوكس ولطمة
مولد وإتفض، محدش جوه قلبه رحمة
مش ممكن تعرف مين صاحبك بجد إﻻ في المحنة
رجعت حياتى أسوأ من الأول بعت العربية
والميكروباص أجرته زادت شوية
بمرور الوقت فلوسي طارت طارت وبقيت مديون
ما بقيتش عارف إيه تصنيفي عاقل أو مجنون
وفي يوم تعبت سخنت عرقت في السرير نمت
قالي الدكتور أوعاك يا إبني تزعل قلتله زعلت
ما أنا أصلي وقعت في كدابين الزفة ومنھم إتعلمت
في ناس تحبك وإنت عالي بس تسيبك لو وقعت
إتأثر الدكتور ساب الشنطة ومسح عينيه
بص في عينيا تايه مش عارف ھيرد بإيه
طبطب عليا وقالي فيه مثل قالوه زمان
صاحبك بجد اللي يفديك بنفسه في الطوفان
مش ھو بتاع القعدة الحلوة الضحكة والدخان
ضرب جرس بابي، فتحت لقيت صحاب زمان
صحاب أصيله جم يزوروا أخوھم العيان
ﷲ لما تحس إن حد ھمه أمرك
بيحبك من قلبه بجد مش مصلحته ھبرك
مش بيضحلك وھو بيحفرلك في قبرك
مش مھم كتر المعارف صاحب واحد أصلي أبرك
صحابي وقفوا جنبي طلعوني من ليل سرمد
الضربة الجامدة لو ما متش منھا تبقى أجمد
Şarkı sözü çevirisi
Bir gün bir kafede oturuyordu, kahve içiyordu ve sigara içiyordu.
Uzandım, gözlerimi kapattım, anılarımı ziyaret ettim.
Ne alçak ve hain bir dünya.
Ve bu insanların sevgisi yüzde yüz bir iştir.
Düşündüğüm tek şey bu değil. bu meyve suyu.
Kayıp ve kayıp bir zaman olduğunu düşündüğüm bir varlık.
Benim düşünceme göre, dünyamızda altı bin bir seçimdir.
Beni dinle.
Birçok erkeği seven bir adam.
Bunu elde etmek için kırık bir yol. sisden başka bir şey değil.
Depresyon bir yakalama ve bir avdır.
Near çıldırıyor. neden hep siyah?
Sadece bazı nedenlerden dolayı biraz gencim.
Her annenin Seraptan kurtulma ihtiyacı vardır.
Tayeh, orman Yasası tarafından yönetilen siyah bir dünyada.
Kafam sağlıklı, annem ve bazı arkadaşlar.
Depresyonda olanlar bile çoğunlukla bağımlıdır.
Tozun altında onların yeri var. Tanrı onlara merhamet etsin ve kapıyı kilitlesin.
Teddy ve tanışmış gibi hissetmek çok zor.
Umutsuzluğa kapılırsan, yaşarsın.
Her gün, ondan önceki gibi, bir şekil değiştirici.
Kafamın karışması için gereken her şeyi yaptım.
Hatta bir video kulübünde çalıştım ve sinemaya hayran kaldım.
Yeni veya eski bir Arap-yabancı tarih.
Tek gereken bir at nalı nasıl söyleyeceğini bilmek.
O kimdi, herhangi bir yerde, "kızılcık"kelimesine?
Gerçeği söyleme fikri beni ciddiye aldı.
Hayat hikayemin kapsülü, bana gelen deneyimlerle doludur.
Çocukluğumda, sokağımda gördüğüm tek şey benim.
Seema üzerinde çalıştım. Onları sanatımda ifade ettiğimi söyledim.
Enstitüdeki filmlerim Mısır ve Mısır'da kazanıldı.
Dedim ki, " Tanrıya şükür, sonunda zaferin tadını aldım."
Ve böylece, mezun oldum ilk defa, Leah ilk film yönetmiştim.
Mısır'da ve tüm Arap ülkelerinde en küçük çıkış.
Tanrım, dünyanın bana güldüğü şekli bu.
Mikroplara veda ettim. Kendime bir Arap buldum.
Gold ve seibet'e gittim.
Ve üç arkadaştan 70'i hala hayatta.
Suda bir keman vur ve suda bir keman vur.
Dünyaya inandım ve teslim ettim ve dedim ki, " Whoa, whoa, whoa, whoa."
Ve dünyanın bir dostluk belası olduğunu unuttum.
Doğru patlamayı yaptım ve dünyanın kazığa oturtulması cazip.
Film aşağı benim. kimse görmemiş.
Dünyamın şokunu geri aldım, Charlotte, box ve Fatma.
Doğma büyüme. kimse onun kalbine merhamet etmez.
Başın belada olmadıkça arkadaşının kim olduğunu bilemezsin.
Hayatım ilkinden daha kötü geri döndü. Arabayı sattım.
Ve mikrobuşlar biraz daha fazla para ödedi.
Param uçtuğunda, uçtu ve borç içinde kaldım.
Aklı başında mı deli mi diyeceğimi bilemiyorum.
Ve bir gün yoruldum, yatakta terledim, uyuyakaldım.
Doktor üzgün olduğunu söyledi evlat. üzgün olduğunu söylemiştin.
Dua ettiğim şey, bir yalana yakalandığım ve öğrendikleri.
Seni seven ve kafan iyi olan insanlar, ama düşersen gitmene izin veriyorlar.
Dr. Saab çantaya dokundu ve gözlerini sildi.
Gözlerimin içine bak. Ne istediğini bilmiyorum.
Bana ilaç verdi ve zamanında söyledikleri gibi söyledi.
Selde sana yardım eden gerçek arkadaşın.
Tatlı, eğlenceli, sigara içen bir koltuğa sahip değil.
Kapım çaldı. Açtım. Eski arkadaşlarımla tanıştım.
Kardeşlerini ziyaret eden çok otantik arkadaşlar.
Tanrım, neden sana karşı bir şeyleri varmış gibi hissediyorsun?
Seni kalbiyle seviyor. bu onun yararına değil.
Seni mezarında kazıyormuş gibi göstermiyor.
Kaç tane tanıdık olduğu önemli değil. bir orijinal abrakadabra.
Arkadaşlarım yanımda durdu ve Beni sarmad'ın gecesinden çıkardılar.
Sağlam bir darbe. eğer değilse, donmuş kalır.