Akon — Sorry, Blame It On Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Akon adlı sanatçının "Sorry, Blame It On Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
As life goes on, I’m starting to learn more and more about responsibility
And I realize everything I do is affecting the people around me So I want to take this time out to apologize for things that I’ve done
And things that haven’t occurred yet
And things that they don’t want to take responsibility for
I’m sorry for the times that I left you home
I was on the road and you were alone
I’m sorry for the times that I had to go
I’m sorry for the fact that I did not know
That you were sitting home just wishing we Could go back to when it was just you and me
I’m sorry for the times I would neglect
I’m sorry for the times I disrespect
I’m sorry for the wrong things that I’ve done
I’m sorry I’m not always there for my sons
I’m sorry for the fact that I am not aware
That you can’t sleep at night when I am not there
Because I’m in the streets like everyday
I’m Sorry for the things that I did not say
Like how you are the best thing in my world
And how I am so proud to call you my girl
(Bridge)
I understand that there are some problems
And I am not too blind to know
All the pain you kept inside you
Even though you might not show
If I can’t apologize for being wrong
Then it’s just a shame on me
I’ll be the reason for your pain
And you can put the blame on me You can put the blame on me (4x)
Said you can put the blame on me (3x)
You can put the blame on me
I’m sorry for the things that he put you through
And all the times you didn’t know what to do
I’m sorry that you had to go and sell those packs
Just trying to stay busy till you heard from Dad
And you would rather be home with all your kids
As one big family with love and bliss
And even though Pops treated us like kings
He got a second wife and you didn’t agree
He got up and left you there all alone
I’m sorry that you had to do it on your own
I’m sorry that I went and added to your grief
I’m sorry that your son was once a thief
I’m sorry that I grew up way too fast
I wish I would’ve listened and not be so bad
I’m sorry that your life turned out this way
I’m sorry that the FEDS came and took me away
(Bridge)
I’m sorry that it took so long to see
They were dead wrong trying to put it on me
I’m sorry that it took so long to speak
But I was on tour with Gwen Stefani
I’m sorry for the hand that she was dealt
For the embarrassment that she felt
Just a little young girl trying to have fun
Her daddy should have never let her out that young
I’m sorry for Club Zen getting shut down
I hope they manage better next time around
How was I to know she was underage
Enter 21 you know the club they say
Why doesn’t anybody wanna take blame
For rising back out disgracing my name
I’m just a singer trying to entertain
Because I love my fans I’ll take that blame
Even though the blame’s on you (3x)
I’ll take that blame from you
And you can put that blame on me (2x)
You can put that blame on me And you can put that blame on me
(Instrumentals)
And you can put that blame on me And you can put that blame on me
(Fade)
Şarkı sözü çevirisi
Hayat devam ettikçe, sorumluluk hakkında daha fazla şey öğrenmeye başlıyorum
Ve yaptığım her şeyin çevremdeki insanları etkilediğinin farkındayım, bu yüzden yaptığım şeyler için özür dilemek için bu zamanı ayırmak istiyorum
Ve henüz gerçekleşmemiş olan şeyler
Ve sorumluluk almak istemedikleri şeyler
Seni evde bıraktığım zamanlar için üzgünüm.
Ben yoldaydım ve sen yalnızdın.
Gitmek zorunda kaldığım zamanlar için özür dilerim.
Ben olmadığını biliyorum aslında için özür dilerim
Evde oturup sadece sen ve ben olduğumuz zamana geri dönmeyi dilediğini.
İhmal ettiğim zamanlar için özür dilerim.
Saygısızlık ettiğim zamanlar için özür dilerim.
Yaptığım yanlış şeyler için özür dilerim.
Her zaman oğullarımın yanında olmadığım için üzgünüm.
Farkında olmadığım için üzgünüm.
Ben yokken geceleri uyuyamadığını.
Çünkü her gün olduğu gibi sokaklardayım.
Söylemediğim şeyler için özür dilerim.
Dünyamdaki en iyi şey olduğun gibi
Ve sana kızım demekten ne kadar gurur duyuyorum
(Köprü)
Bazı sorunlar olduğunu anlıyorum
Ve bilemeyecek kadar kör değilim.
İçinizde tuttuğunuz tüm acılar
Göstermesen bile
Yanıldığım için özür dileyemezsem
O zaman bu sadece benim için utanç verici
Acının sebebi ben olacağım.
Ve suçu bana koyabilirsin, suçu bana koyabilirsin (4x)
Suçu bana koyabileceğini söyledi (3x)
Suçu bana atabilirsin.
Sana yaşattığı şeyler için üzgünüm.
Ve her zaman ne yapacağını bilmiyordun
O paketleri satmak zorunda kaldığın için üzgünüm.
Babamdan haber alana kadar meşgul olmaya çalışıyorum.
Ve tüm çocuklarınla evde olmayı tercih edersin.
Sevgi ve mutluluk ile büyük bir aile olarak
Ve babam bize krallar gibi davransa da
İkinci bir karısı var ve sen kabul etmedin.
Ayağa kalktı ve Seni orada yalnız bıraktı.
Tek başına yapmak zorunda kaldığın için üzgünüm.
Gittiğim ve üzüntünü arttırdığım için özür dilerim.
Oğlunuzun bir zamanlar hırsız olduğu için üzgünüm.
Çok hızlı büyüdüğüm için üzgünüm.
Keşke dinleseydim ve o kadar da kötü olmasaydım.
Hayatın böyle olduğu için üzgünüm.
FEDERALLER gelip beni götürdüğü için üzgünüm.
(Köprü)
Bu kadar uzun görmek sürdüğü için özür dilerim
Beni suçlamaya çalışırken çok yanıldılar.
Konuşmanın bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm.
Ama Gwen Stefani ile turnedeydim.
Ona verilen el için üzgünüm.
Hissettiğim utanç için
Sadece küçük bir genç kız eğlenmeye çalışıyor
Babası onu bu kadar genç bırakmamalıydı.
Zen kulübünün kapandığı için özür dilerim.
Daha iyi yönetmek Daha ki sefere umarım
Reşit olmadığını nereden bilebilirdim?
21'e gir diyorlar kulübü biliyorsun
Neden kimse suçlamak istemiyor
Adımı rezil etmek için geri adım attığın için.
Ben sadece eğlendirmeye çalışan bir şarkıcıyım.
Çünkü hayranlarımı seviyorum. bu suçu üstleneceğim.
Her ne kadar suç sana ait olsa da (3x)
Bu suçu senden alacağım.
Ve bu suçu bana koyabilirsiniz (2x)
Bu suçu bana koyabilirsin ve bu suçu bana koyabilirsin
(Etkili)
Ve bu suçu bana koyabilirsin ve bu suçu bana koyabilirsin
(Soldurmak)