Akphaezya — The Bottle Of Lie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Akphaezya adlı sanatçının "The Bottle Of Lie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There were at least a thousand
I swear, please, believe me
Half they are beast, half man
This is the truth, please believe me
I saw your god baptizing them
In the blood of violence
Losing control of his plans
The god stole the infants
I even heard him cry
I heard him justify
Soon after they are raised
Humans will be erased
Thanks to all his priests and
Sages credulity
Tyros masters his de-
-mons rages and destiny
So falls the sentance of clergy
Deny or bottle of lie
Found guilty in the trial of denial
Summum jus, Summa Injuria ! (x16)
Tyro masters you all
In a cage of credulity
But I must prove my real is my
Message: I am not Guilty
Your laws based on shadows
Won’t fade on what opened my eyes
And that justifies that I can die
By poison: Bottle of lie
Oh no ! Look at this jackal head ring
Sign of the bad augury king
H. Nafets emissary that we feared
Please forgive us, forgive us
For the truth we could not heat
Oh, too late, too late, he is dead.
Şarkı sözü çevirisi
En az bin tane vardı.
Yemin ederim, lütfen, inan bana
Yarısı canavar, yarısı insan.
Bu gerçek, lütfen inan bana
Tanrınızın onları vaftiz ettiğini gördüm.
Şiddetin kanında
Planlarının kontrolünü kaybetmek
Tanrı bebekleri çaldı
Ağladığını bile duydum.
Haklı onu duydum
Onlar büyüdükten kısa bir süre sonra
İnsanlar silinecek
Tüm rahiplerine ve
Bilgeler saflık
Tyros ustaları onun de-
- mons öfkeleniyor ve kader
Böylece din adamlarının sentance düşer
İnkar veya bir şişe yalan
İnkar davasında suçlu bulundu
Summum jus, Summa Injuria ! (x16)
Tyro hepinize hakim
Saflık bir kafeste
Ama gerçekliğimin benim olduğunu kanıtlamalıyım.
Mesaj: Ben suçlu değilim
Gölgelere dayalı yasalarınız
Gözlerimi açan şey solmaz.
Ve bu ölebileceğimi haklı çıkarır.
Zehir tarafından: yalan şişe
Oh hayır! Şu çakal kafa halkasına bak.
Kötü kehanet kralının işareti
Korktuğumuz H. Nafets elçisi
Lütfen bizi affet, bizi affet
Gerçeği için ısı edemedik
Oh, çok geç, çok geç, o öldü.