Аквариум — Голова Альфредо Гарсии şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Аквариум adlı sanatçının "Голова Альфредо Гарсии" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

В детстве мне снился один и тот-же сон:
Что я иду весел, небрит, пьян и влюблен,
И пою песни, распространяя вокруг себя
Свет и сладость.
Теперь друзья говорят, что эти песни не нужны,
Что они далеки от чаяний нашей страны;
И нужно петь про нефть.
Я устарел. Мне не понять эту радость.
Новости украшают наш быт
Пожары, катастрофы, еще один убит
И всенародная запись на курсы
Как учиться бодаться;
На каждой странице — Обнаженная Маха;
Я начинаю напоминать себе монаха —
Вокруг нет искушений, которым
Я хотел бы поддаться.
И я прошу — что было сил;
Я прошу, как никогда не просил,
Прошу — Заварите мне девятисил — и еще:
Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии;
Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии;
Вы — несостоявшиеся мессии и Население всей соборной России —
Воздержитесь от торговли
Головой Альфредо Гарсии;
Унесите отсюда
Голову Альфредо Гарсии.
Главная национальная особенность — понт;
Неприглядно, слякотно и вечный ремонт —
Говорят, с этим можно справиться,
Если взяться дружно;
Но мешает смятенье в неокрепших умах;
Засада в пригородах, медведь на холмах;
И женщины носят матросов на головах,
Значит — им это нужно;
Маразм на линий электропередач,
Всадник с чашей Грааля несется вскачь;
Но под копытами —
Пересеченная распиздяйством местность;
Даже хоры ангелов в этом краю
Звучат совсем не так, как в раю;
То ли нужно менять слуховой аппарат —
То ли менять окрестность.
И я прошу — что было сил;
Я прошу, как никогда не просил,
Прошу — Заварите мне девятисил — и еще:
Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии;
Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии;
Вы — несостоявшиеся мессии и Население всей соборной России —
Воздержитесь от торговли
Головой Альфредо Гарсии;
Унесите отсюда
Голову Альфредо Гарсии.

Şarkı sözü çevirisi

Çocukken aynı rüyayı görürdüm.:
Ne ben gitmek neşeli, tıraşsız, sarhoş ve aşık,
Ve etrafımda dolaşan şarkılar söylüyorum
Işık ve tatlılık.
Şimdi arkadaşlar bu şarkıların gerekli olmadığını söylüyor,
Ülkemizin özlemlerinden uzak olduklarını;
Ve petrol hakkında şarkı söylemelisin.
Modası geçmişim. Bu neşeyi anlamıyorum.
Haberler hayatımızı süslüyor
Yangınlar, felaketler, başka bir öldürüldü
Ve kurslar için ulusal kayıt
Popo öğrenmek için nasıl;
Her sayfada-çıplak Mach;
Kendime bir keşiş hatırlatmaya başladım —
Etrafında hiçbir günaha yoktur
Keşke yenik düşer.
Ve ben soruyorum-ne oldu güç;
Hiç istemediğim gibi soruyorum,
Lütfen-bana bir dokuzluk Demleyin-ve daha fazlası:
Alfredo Garcia'nın kafasını buradan çıkarın.;
Alfredo Garcia'nın kafasını buradan çıkarın.;
Sen başarısız Mesih ve tüm Katedral Rusya'nın nüfusu —
Ticaretten kaçının
Alfredo Garcia Kafa;
Buradan götürün.
Alfredo Garcia'nın Kafası.
Ana ulusal özellik-Pont;
Çirkin, sulu ve ebedi onarım —
Bununla başa çıkabileceğini söylüyorlar.,
Eğer birlikte almak;
Ama olgunlaşmamış zihinlerde kargaşa önler;
Banliyölerde Pusu, tepelerde ayı;
Ve kadınlar kafalarında denizciler giyerler,
Yani-buna ihtiyaçları var;
Güç hatları üzerinde delilik,
Kase kase ile binici atlama acele;
Ama toynakların altında —
Araziyi aştı;
Bu kenardaki meleklerin koroları bile
Cennette olduğu gibi değil.;
İşitme cihazını değiştirmem gerekiyor mu —
Mahalleyi değiştirmek ister.
Ve ben soruyorum-ne oldu güç;
Hiç istemediğim gibi soruyorum,
Lütfen-bana bir dokuzluk Demleyin-ve daha fazlası:
Alfredo Garcia'nın kafasını buradan çıkarın.;
Alfredo Garcia'nın kafasını buradan çıkarın.;
Sen başarısız Mesih ve tüm Katedral Rusya'nın nüfusu —
Ticaretten kaçının
Alfredo Garcia Kafa;
Buradan götürün.
Alfredo Garcia'nın Kafası.

Голова Альфредо Гарсии şarkısının klibi (Аквариум)