Аквариум — Новая песня о Родине şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Аквариум adlı sanatçının "Новая песня о Родине" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Хорошо ли молодцу быть не женату?
Маялся он тридцать лет, тряхнул головой,
Да вышел во поле, вставил в уши вату,
Чтоб не грузил жадный девичий вой.
А ночью во поле глухо как в могиле,
Мощи да ржавчина, да скрип вороньих крыл.
«Долго ж ты маялся,» — молвил ему Филин, —
«Девки все в Лондоне, их тут и след простыл.»
Жил, на иконе Бог
Выпрыгнул в оконце
Замела и след его золотая грязь
Береглася радость моя черного червонца,
Да от самой себя не у — бе — рег — лась.
Охайте, бабоньки, налетайте, дети.
Надобно выпить, вот вам сердце с молотка.
Нету другой такой родины на свете.
Каждый мечтал бы так, да их кишка тонка.
А над белым озером тучи так и вьются
То ли это кто-то курит, то ли просто так.
А из моей прорехи песни так и льются,
Льются и льются, все не выльются никак.
А начальник кладбища, сестры долгой жизни,
Трое братьев бритвы да водите´ль коня,
Примите в дар мою песню об Отчизне
И пощадите ее, и всех нас, и меня.
Şarkı sözü çevirisi
İyi bir adam evli değil mi?
Otuz yıl geçti, başını salladı,
Evet, sahaya çıktı, kulaklarına pamuk yünü koydu,
Açgözlü kız uluyan yük değil.
Ve geceleri tarlada bir mezar gibi sağır,
Güç Evet pas, Evet karga kanatları gıcırdıyor.
Baykuş ona» uzun zamandır uğraşıyorsun " dedi, —
"Kızlar Londra'da, hepsi burada ve iz yok.»
Tanrı simgesi üzerinde yaşadı
Pencereden atladı
Zamela ve altın çamur izi
Abanoz chervon'umun sevincine dikkat et,
Evet, kendinden değil-be - reg-Las.
Whoo, бабоньки, налетайте, çocuklar.
Bir içkiye ihtiyacım var, işte çekiçten bir kalp.
Dünyada böyle başka bir vatan yok.
Herkes böyle hayal ederdi, ama bağırsakları zayıftı.
Ve beyaz gölün üzerinde bulutlar ve rüzgarlar
Birisi sigara içiyor mu, yoksa sadece böyle mi.
Ve şarkılarımdan dökülüyor,
Dökülür ve dökülür, hepsi hiçbir şekilde dökülmez.
Ve mezarlık şefi, uzun ömürlü kız kardeşler,
Üç kardeş jilet Evet at sürücüsü,
Anavatan şarkımı hediye edin
Onu, hepimizi ve beni bağışlayın.