Al Bano Carrisi — C'est la vie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Al Bano Carrisi adlı sanatçının "C'est la vie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
C’est la vie c’est la vie
o niente o così
è fiato e cuore
è prendere o lasciare
è lacrime e sudore
ma dico ancora sì.
C’est la vie… c’est la vie
va bene così
io vado avanti
tra i suoi imprevisti venti
perduti appuntamenti
ad aspettare un sì.
Io l’ho imparato sai
che pure dentro il fuoco
una speranza c'è
ed ho capito ormai
che per restare in gioco
ho solamente me piangerò, perderò
ma non credere che io cadrò!
C’est la vie… c’est la vie
un giorno sei lì
e in un momento
il tempo ha consumato
il mondo conquistato
e ridono di te.
Ho maledetto me quando si alzava il vento
e tu non c’eri mai
chi mi ha salvato poi
l’orgoglio o il sentimento
forse i nemici miei
ma non ho fretta più, no, no certe regole ormai le so!
C’est la vie… c’est la vie
va bene così
non c'è certezza
ma per una carezza
io scenderei all’inferno
per questo sono qui.
(Grazie a Fabrizio per questo testo)
Şarkı sözü çevirisi
Bu hayat bu hayat
ya da hiçbir şey ya da öylesine
bu nefes ve kalp
almak veya ayrılmak mı
gözyaşları ve ter
ama yine de evet diyorum.
Hayat ... bu hayat
sorun değil.
Ben önden giderim
beklenmedik rüzgarlar arasında
kayıp randevular
bir Evet bekliyorum.
Öğrendim, biliyorsun.
ateşin içinde bile
umut var
ve şimdi anlıyorum
oyunda kalmak için daha
Sadece ağlıyorum kaybedeceğim
ama düşeceğimi sanma!
Hayat ... bu hayat
bir gün oradasın
ve bir anda
zaman tükendi
fethedilen dünya
ve sana gülüyorlar.
Rüzgar yükseldiğinde kendimi lanetledim.
ve sen hiç orada değildin.
o zaman beni kim kurtardı
gurur veya duygu
belki Düşmanlarım
ama artık Acelem yok, hayır, şimdi bildiğim belirli kurallar yok!
Hayat ... bu hayat
sorun değil.
kesinlik yok
ama bir okşamak için
Cehenneme gitmek istiyorum
buraya bu yüzden geldim.
(Bu metin için Fabrizio'ya teşekkürler)