Al Bano & Romina Power — Canto di libertà şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Al Bano & Romina Power adlı sanatçının "Canto di libertà" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Dimenticarsi la fretta in una città,
allontanarsi vicini, andare più in là,
in una piccola casa sotto un bambù
tra gli animali e palme di una tribù.
Arcobaleni e fiori coltiverò.
Delle farfalle amica diventerò.
Inviteremmo gli amici all'ora del tè,
gabbiani, foche, pinguini e scimpanzé.
Va bene anche la luna se c'è.
Canta la libertà.
Cantando vivi la libertà.
Vivendo ama la libertà.
Amando senti la libertà.
E sbadigliando il sole si sveglierà.
I tuoi pensieri a mattino riscalderà.
Dipingerà di colori i fiori per te.
Accenderа di ricordi le notti con me.
Arcobaleni e fiori conserverò
per una sera speciale vicino al falò.
Inviteremmo gli amici a ballare con noi,
gabbiani, foche, pinguini e le stelle lassù.
Vivremmo anche senza tv.
Canta la libertà,
cantando vivi la libertà,
vivendo ama la libertà,
amando senti la libertà.
Canta la libertà,
cantando vivi la libertà,
vivendo ama la libertà,
amando senti la libertà.
Şarkı sözü çevirisi
Bir şehirde acele etmeyi unutun, komşuları uzaklaştırın, bir kabilenin hayvanları ve palmiye ağaçları arasında bir bambu altında küçük bir evde daha ileri gidin.
Yetiştirmek istiyorum gökkuşağı ve çiçekler.
Kelebeklerin arkadaşı olacağım.
Çay zamanı arkadaşlarını, Martıları, fokları, penguenleri ve şempanzeleri davet ederdik.
Eğer varsa, ay da iyi.
Özgürlük Söyle.
Canlı özgürlük söyle.
Yaşamak özgürlüğü sever.
Sevgi dolu bir özgürlük hissi.
Ve esneme güneş uyanacak.
Sabah düşünceleriniz ısınacak.
Çiçekleri senin için renklendirecek.
Benimle gecelerin anılarını ateşleyecek.
Gökkuşakları ve çiçekleri şenlik ateşinin yanında özel bir akşam için saklayacağım.
Arkadaşlarımızı bizimle dans etmeye davet ediyoruz, martılar, mühürler, penguenler ve yıldızlar.
Televizyon olmadan yaşardık.
Özgürlük söyle, canlı özgürlük söyle, aşk özgürlüğü yaşa, aşk özgürlüğü hisset.
Özgürlük söyle, canlı özgürlük söyle, aşk özgürlüğü yaşa, aşk özgürlüğü hisset.