Al Bano & Romina Power — Notte e giorno şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Al Bano & Romina Power adlı sanatçının "Notte e giorno" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Notte e giorno,
mai la stessa,
bella e fiera
voglio te.
Notte e giorno,
sole e luna,
mai nessuna
è come te.
Notte e giorno,
fra le stelle
è uno sballo
qui con te.
Notte e giorno,
guerra e pace,
acqua e fuoco,
io e te.
Sei eccitante travolgente
e non so cosa, ma qualcosa sento in me.
Forse è follia, o alchimia
ma senza tante storie ti confesso.
Notte e giorno giorno e notte
sono fatto ma di te.
Notte e giorno giorno e notte
io mi perdo dentro te.
Sei una carta vincente.
Sei la vetta di un monte.
Sei acqua pura dove l'acqua non c'è.
Primavera selvaggia,
sensazione di pioggia,
ghiaccio bollente,
cosa di meglio c'è?
Notte e giorno,
è un inferno
quando intorno
non ho te.
Notte e giorno,
non è giusto,
non c'è gusto
senza te.
Intrigante esigente,
e dimmi cosa posso fare io per te?
Spaccare il mondo, rubare il cielo,
qualunque cosa la farò si adesso.
Notte e giorno giorno e notte
sono fatto ma di te.
Notte e giorno giorno e notte
io mi perdo dentro te.
Sei l'odore d'incenso
sensazione d'immenso
su questo mondo troppo piccolo ormai.
Primavera selvaggia
sensazione di pioggia
ghiaccio bollente, cosa di meglio c'è?
Sei una carta vincente.
Sei la vetta di un monte.
Sei acqua pura dove l'acqua non c'è.
Siamo figli del vento.
Siamo raggi di sole.
Siamo fiocchi di neve,
cosa di meglio c'è?
Notte e giorno giorno e notte
sono fatto ma di te.
Notte e giorno giorno e notte
io mi perdo dentro te.
Şarkı sözü çevirisi
Gece ve gündüz, asla aynı, güzel ve gururlu seni istiyorum.
Gece ve gündüz, güneş ve ay, kimse senin gibi değil.
Gece ve gündüz, yıldızların arasında seninle burada bir patlama var.
Gece ve gündüz, Savaş ve barış, su ve ateş, sen ve ben.
Heyecan vericisin ve ne olduğunu bilmiyorum, ama içimde hissettiğim bir şey.
Belki delilik ya da simyadır, ama bu kadar çok hikaye olmadan size İTİRAF EDİYORUM.
Gece gündüz gece gündüz senden yapıldım.
Gece ve gündüz gündüz ve gece sende kayboluyorum.
Sen bir kozsun.
Sen bir dağın tepesisin.
Suyun olmadığı yerde saf su vardır.
Vahşi bahar, yağmur hissi, kaynar buz, hangisi daha iyi?
Gece gündüz, sen yokken cehennem oluyor.
Gece ve gündüz, bu adil değil, sensiz tadı yok.
Entrikacı seçici, ve senin için ne yapabilirim söyle?
Dünyayı parçala, gökyüzünü çal, şimdi ne yaparsam yapayım.
Gece gündüz gece gündüz senden yapıldım.
Gece ve gündüz gündüz ve gece sende kayboluyorum.
Bu dünyada çok küçük olan tütsü kokususun.
Vahşi bahar yağmur kaynar buz hissi, daha iyi ne olabilir?
Sen bir kozsun.
Sen bir dağın tepesisin.
Suyun olmadığı yerde saf su vardır.
Biz rüzgarın çocuklarıyız.
Biz güneş ışınlarıyız.
Biz kar taneleriyiz, hangisi daha iyi?
Gece gündüz gece gündüz senden yapıldım.
Gece ve gündüz gündüz ve gece sende kayboluyorum.