Al Bano & Romina Power — Prima notte d'amore şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Al Bano & Romina Power adlı sanatçının "Prima notte d'amore" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Al Bano:
Prima notte d'amore
fra paura e pudore
la voglia di te.
I tuoi lunghi silenzi
spettinati dal vento,
quel tuo caldo caffe.

Romina:
Prima notte d'amore,
folle danza nel cuore,
le stelle lassu.
Poi quel gallo impazzito,
da quel cielo schiarito
che ci univa di piu.

Piano piano, amore mio,
la tua donna ero io.
Al Bano:
Il tuo uomo ero io.
Piano piano, amore mio.

Insidiosa di sera
ma un angelo al sole
di giorno sei tu.
Soprattutto eloquente,
quel tuo sguardo innocente,
ciт che vuole so giа.

Romina:
Anche quando i vestiti
la tua pelle abbronzata
ricoprono ormai.
Fantasia che mi tenta
nuovi modi m'invento
per non perderti mai.

Piano piano, amore mio,
la tua donna sono io.
Al Bano:
Di sicuro, amore mio,
il tuo uomo sono io.

Ogni giorno d'amore
ogni notte fermare
il tempo che va.
Romina:
Fantasia che mi tenta
nuovi modi m'invento
per non perderti mai.

Şarkı sözü çevirisi

Al Bano: korku ve alçakgönüllülük arasındaki sevginin ilk gecesi sizin için arzu.
Uzun sessizliğin rüzgarla darmadağınık, sıcak kahven.

Romina: aşkın ilk gecesi, kalpte çılgın dans, orada yıldızlar.
Sonra o çılgın horoz, bizi daha çok birleştiren o açık gökyüzünden.

Yavaş yavaş, aşkım, ben senin kadınındım.
Senin adamındım.
Yavaşça, aşkım.

Akşamları sinsi ama gündüz güneşte bir melek vardır.
Özellikle de bilmek istediği masum bakışın.

Romina: giysilerinizde bile, bronzlaşmış cildiniz artık örtülüyor.
Seni asla kaybetmemek için icat ettiğim yeni yollar beni cezbeden bir fantezi.

Yavaşça, aşkım, ben senin kadınınım.
Elbette, aşkım, ben senin erkeğinim.

Aşkın her günü, her gece geçen zamanı durdurun.
Romina: seni asla kaybetmemek için icat ettiğim yeni yolları baştan çıkaran bir fantezi.