Al Stewart — Rocks In The Ocean şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Al Stewart adlı sanatçının "Rocks In The Ocean" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
On a night just like this, in a place far away
He met with a giri in the spring
And something about him just turned her around
As though she were caught on a string
And being so young they held on to each other
To see what the moment might bring
He loved her then in a secretive way
Not showing his care or his need
She stayed beside him and looked to the day
He would somehow begin to be free
In the chill of the night she would hold him and say
This is how they always should be Rocks in the ocean, waves on the sea
Keep it in mind,
If love comes unsatisfied, don’t forget me Don’t forget me And so he come to depend on her more
Though the lesson was still to be learned,
Taking for granted the gift that she gave
As though it were something he’d earned
And she for her part growing slowly away
From a love that was never returned
Then came the day that he never foresaw
When he woke to find she was gone
He followed her then to the ends of the world
To tell her how much he’d been wrong
But the more he called her, the more she was lost
Leaving only the words of her song
Rocks in the ocean, waves on the sea
Keep it in mind,
If love comes unsatisfied, don’t forget me Don’t forget me He still listens out for her foot on the stair
As he looks for her down through the years
And the friends that he had have all left one by one
For their words weren’t reaching his ears
He chooses instead now to wander alone
To a song that only he hears
Rocks in the ocean, waves on the sea
Keep it in mind,
If love comes unsatisfied, don’t forget me Don’t forget me
Şarkı sözü çevirisi
Böyle bir gecede, uzak bir yerde
Bir kız ile bahar aylarında bir araya geldi
Ve onunla ilgili bir şey onu tersine çevirdi
Sanki bir ipe yakalanmış gibi
Ve o kadar gençken birbirlerine sarıldılar ki
Bu anın ne getireceğini görmek için
O zaman onu gizli bir şekilde sevdi
Onun bakımını veya ihtiyacını göstermiyor
O onun yanında kaldı ve güne baktı
Bir şekilde özgür olmaya başlayacaktı
Gecenin soğukluğunda ona sarıldı ve şöyle dedi:
Okyanustaki kayalar, denizdeki dalgalar her zaman böyle olmalıdır
Aklında tut ,
Eğer aşk tatminsiz gelirse, beni unutma, beni unutma ve bu yüzden ona daha fazla güvenmeye geliyor
Bu ders hala öğrenilmeyecek olsa da,
Verdiği hediyeyi kabul etmek
Sanki hak ettiği bir şeymiş gibi.
Ve onun için yavaş yavaş büyüyor
Bir de aşk asla geri dönmedi
Sonra hiç görmediği gün geldi.
Onu bulmak için uyandığında gitmişti
Sonra onu dünyanın sonuna kadar takip etti.
Ona ne kadar yanıldığını söylemek için.
Ama daha onu aradı, daha fazla kayıp oldu
Sadece şarkısının sözlerini bırakarak
Okyanusta kayalar, denizde dalgalar
Aklında tut ,
Eğer aşk tatminsiz gelirse, beni unutma, beni unutma, hala merdivenlerde ayağını dinliyor
O yıllar boyunca onu aşağı arar gibi
Ve sahip olduğu tüm arkadaşlar tek tek ayrıldı
Kelimeler onların kulaklarının ulaşan değildi
Onun yerine şimdi yalnız dolaşmaya karar verdi
Sadece onun duyduğu bir şarkıya
Okyanusta kayalar, denizde dalgalar
Aklında tut ,
Eğer aşk tatminsiz gelirse, beni unutma, beni unutma