Al2 El Aldeano — Lagrimas de una Sonrisa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Al2 El Aldeano adlı sanatçının "Lagrimas de una Sonrisa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Huele a Dios, donde ni siquiera hubo afecto,
Ni siquiera eso
Fundido de lo mismo con lo mismo,
Fundido conmigo mismo,
Desorden espiritual, vacío mental, abismal abismo
Decepción, cinismo, trampas, tropezones,
Intriga trincherada en cada uno
de nuestros corazones.
Abrazos, besos secos, mejillas húmedas
Hoy por hoy todo es
«te doy si tú me das»
Si no te vas, jamás recibirás apoyo,
Emitirás un grito hueco
Y ni el eco se oirá en hoyo.
En marcha, funestas vidas con escarcha,
Triste racha, amor con hacha,
Avalancha de revanchas.
Fachada premeditada, hipocrecía cruel
Cómo coser las heridas que yacen bajo la piel?
Infiel hasta con nosotros,
Éste sitio es el útero
De un amor que se pudre
Entre la mugre de los números.
No supero ni logro salir del bache.
Ni pasión, ni ilusión, corazón compache.
Psiquis atrofiada, lloro cada amanecer,
Me siento solo,
Y sólo en escribir hallo placer.
A veces quiero beber
Hasta perder los estribos,
Soy un cadáver con ropa
Haciéndose pasar por vivo.
Desde un conten con la Luna dialogo,
Y en otra copa llena,
Todas mis penas ahogo,
Me drogo con su luz
Mientras el reloj camina,
Hasta que el sueño me vence
Y la madrugada termina.
(Estribillo)
Lágrimas de una sonrisa (x4)
Estoy fundido
Oh, yo estoy fundido
Oahh oahh
Es todo tan absurdo así, como perfumada mierda,
Como basura limpia, como locura cuerda.
Recuerdas sólamente a quien no te recuerda
Y te olvidas de quien no te olvida
Y siempre abrió sus puertas.
Tienes habilidad, paciencia, deudas, fallos,
Soledad, odio, llanto al canto de los gallos,
Necesidad, obstáculos, cálculos, tristeza
Porque el dinero bautizó
Con lágrimas a la pobreza.
A veces, la inteligencia es la más boba
Y el interés del interior, la sencilléz te roba.
Sientes que te falta el aire, que todo te ahoga
Como si en el cuello tuvieras una gruesa soga.
Levántate si vuelves a caer
Que en la vida hay que ganar, también perder
Nunca te digas «no voy a poder» Noo, noo
Sólo tú sabes qué debes hacer,
Cuando nadie te sepa comprender,
No pienses que ya se acabó el querer, no no, no no
Tómate en serio la alegría, que al final
La decencia es fea grosera cuando no es natural,
Que nadie te entiende, ni siquiera tus amigos.
Mientes, no seas directamente irónico contigo.
(Estribillo)
Lágrimas de una sonrisa (x4)
Estoy fundido
Oh, yo estoy fundido
Oahh oahh
Cuando los labios se tocan (tocan),
Cuando las manos se besan (besan),
Cuado laten las pupilas y nos brilla el corazón;
No se piensa con la cabeza, no (x2)
(Gracias a brayan solarte por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Sevginin bile olmadığı bir tanrı gibi kokuyor,
O bile değil.
Aynı şeyden aynı şeye kaynaşmış,
Kendimle erimiş,
Ruhsal bozukluk, zihinsel boşluk, uçurum uçurum
Aldatma, sinizm, tuzaklar, tökezler,
Her birinde yerleşik entrika
kalbimizden.
Sarılmalar, kuru öpücükler, ıslak yanaklar
Bugün her şey
"Eğer bana verirsen sana veririm»
Eğer gitmezsen, asla destek alamazsın.,
İçi boş bir çığlık atacaksın
Ve DELİKTE yankı bile duyulmayacak.
En Marche, dire Frost ile yaşıyor,
Hüzünlü çizgi, balta ile aşk,
Rövanş çığ.
Kasıtlı cephe, acımasız ikiyüzlülük
Cildin altında yatan yaralar nasıl dikilir?
Bize bile sadakatsiz,
Burası rahim.
Çürüyen bir aşkın
Sayıların pisliğinde.
Üstesinden gelemiyorum ve bundan kurtulamıyorum.
Tutku yok, yanılsama yok, kalp kompakt.
Atrofik ruh, her şafakta ağlıyorum,
Yalnız hissediyorum,
Ve sadece yazılı olarak zevk buluyorum.
Bazen içmek istiyorum.
Öfkemi kaybedene kadar,
Ben giysili bir cesetim.
Hayattaymış gibi davranmak.
Ay dialogo ile bir conten itibaren,
Ve başka bir tam kapta,
Tüm üzüntülerim boğuldu,
Onun ışığıyla uçuyorum.
Saat yürürken,
Rüya beni yenene kadar
Ve sabah biter.
(Koro)
Bir gülümseme gözyaşları (x4)
Erimiş durumdayım.
Oh, erimiş durumdayım.
Oahh oahh
Her şey o kadar saçma ki, kokulu bok gibi,
Temiz çöp gibi, çılgın ip gibi.
Sadece seni hatırlamayan birini hatırlıyorsun.
Ve seni unutmayan birini unutuyorsun.
Ve her zaman kapılarını açtı.
Beceri, sabır, borçlar, başarısızlıklar var,
Yalnızlık, nefret, Horozların kargasında ağlıyor,
İhtiyaç, engeller, hesaplamalar, üzüntü
Çünkü para vaftiz edildi
Yoksulluğa gözyaşları ile.
Bazen zeka en aptal olanıdır
Ve iç mekana olan ilgi, sadelik sizi çalıyor.
Hava eksikliğini hissediyorsunuz, her şey sizi boğuyor
Boynunda kalın bir ip varmış gibi.
Tekrar düşersen kalk.
Hayatta kazanmak zorunda olduğunu, aynı zamanda kaybetmek
Asla "yapamam" deme.
Biliyor musun sadece ne ,
Kimse seni nasıl anlayacağını bilmediğinde,
Aşkın bittiğini düşünme, hayır, hayır, hayır
Sevinci ciddiye alın, sonunda
Ahlak, doğal olmadığında çirkin bir kabalıktır,
Kimsenin seni anlamadığını, hatta arkadaşlarını bile.
Yalan söylüyorsun, kendine karşı dürüst olma.
(Koro)
Bir gülümseme gözyaşları (x4)
Erimiş durumdayım.
Oh, erimiş durumdayım.
Oahh oahh
Dudaklar dokunduğunda (dokunma),
Eller öpüştüğünde (öpücük),
Öğrenciler attığında ve kalbimiz parladığında;
Kafanızla düşünmüyorsunuz, hayır (x2)
(Bu şarkı sözleri için brayan solarte'ye teşekkürler)