Alain Delon — Paroles, paroles şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alain Delon adlı sanatçının "Paroles, paroles" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
C’est etrange, je ne sais pas ce qui m’arrive ce soir,
je te regarde comme pour la premiere fois.
Encore des mots, toujours des mots, des memes mots…
Je ne sais plus comment te dire.
Rien que des mots,
Tu es cette belle histoire d’amour que je ne cesserais jamais de lire.
Des mots faciles, des mots fragiles, c’etait trop beau…
Tu es d’hier et de demain,
Bien trop beau
de toujours, ma seule verite.
Mais c’est fini, le temps des reves,
les souvenirs se fanent aussi, quand on les oublie.
Tu es comme le vent qui fait chanter le violon
et emporte au loin le parfum des roses.
Caramel, bonbon et chocolat…
Par moment, je ne te comprend pas.
Mais c’est pas pour moi, mais tu peux bien les offrir a une autre,
qui aime le vent et le parfum des roses.
Moi, les mots tendres, enrobes de douceur se posent sur ma bouche,
mais jamais sur mon coeur.
Une parole encore…
Ecoute-moi, je t’en prie, je te jure…
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Et encore des paroles que tu sais…
Voila mon destin, te parler, comme la premieer fois.
Encore des mots, toujours des mots, des memes mots…
Comme j’aimerais que tu me comprennes,
Rien que des mots…
Que tu m’ecoutes au moins une fois.
Des mots magiques, des mots tactiques, qui sonnent faux,
Tu es mon reve defendu,
Oui, tellement faux.
mon seul tourment et mon unique esperance.
Rien ne t’arrete, quand tu commences,
si tu savais comme j’ai envie d’un peu de silence.
Tu es pour moi la seule musique qui fait dansesr
les etoiles sur les dunes.
Caramel, bonbon et chocolat…
Si tu n’existais pas deja, je t’inventerais.
Mais c’est par pour moi, mais tu peux bien les offrir a une autre,
qui aiment les etoiles sur les dunes.
Moi, les mots tendres, enrobes de douceur se posent sur ma bouche,
mais jamais sur mon coeur.
Encore un mot, juste une parole…
Ecoute-moi, je t’en prie, je te jure,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Et encore des paroles que tu sais…
Que tu es belle, que tu es belle, que tu es belle, que tu es belle
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Et encore des paroles que tu sais…
Şarkı sözü çevirisi
Bu garip, bu gece bana ne olduğunu bilmiyorum.,
İlk kez sana bakıyorum.
Hala kelimeler, her zaman kelimeler, aynı kelimeler…
Artık sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
Sadece kelimeler,
Sen okumayı asla bırakmayacağım o güzel aşk hikayesisin.
Kolay kelimeler, kırılgan kelimeler, çok güzeldi…
Dünden ve yarından geliyorsun.,
Çok güzel
her zaman, tek gerçeğim.
Ama bitti, hayallerin zamanı,
onları unuttuğunuzda anılar da kaybolur.
Kemanı şarkı söyleyen rüzgar gibisin.
ve güllerin kokusunu uzaklaştırın.
Karamel, şeker ve çikolata…
Bazen seni anlamıyorum.
Ama bu benim için değil, ama başka birine verebilirsin.,
rüzgarı ve gül kokusunu seven.
Ben, nazik sözler, tatlılıkla sarılmış ağzıma yerleşiyorum,
ama asla kalbimde değil.
Bir kelime daha edersen ... …
Beni dinle, lütfen, yemin ederim…
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Ve bildiğiniz daha fazla kelime…
İşte benim kaderim, seninle konuşmak, ilk seferki gibi.
Hala kelimeler, her zaman kelimeler, aynı kelimeler…
Keşke beni anlayabilseydin.,
Sadece kelimeler…
En azından bir kere beni dinle.
Sihirli kelimeler, taktik kelimeler, bu yanlış geliyor,
Sen benim reve defendu'msun.,
Evet, çok yanlış.
tek işkencem ve tek umudum.
Başladığınızda hiçbir şey sizi durdurmaz,
biraz sessizlik istediğimi bilseydin.
Sen benim için dansesr yapan tek müziksin.
kum tepelerindeki yıldızlar.
Karamel, şeker ve çikolata…
Eğer zaten var olmasaydın, seni uydururdum.
Ama bu benim için, ama onları başka birine sunabilirsin,
kum tepelerindeki yıldızları seven.
Ben, nazik sözler, tatlılıkla sarılmış ağzıma yerleşiyorum,
ama asla kalbimde değil.
Bir kelime daha, sadece bir kelime…
Beni dinle, lütfen, yemin ederim,
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Ve bildiğiniz daha fazla kelime…
Çok güzelsin böyle güzelsin, öyle güzelsin, öyle güzelsin ki
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Şarkı sözleri, şarkı sözleri, şarkı sözleri,
Ve bildiğiniz daha fazla kelime…