Alain Goraguer — Les Belles Etrangères şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alain Goraguer adlı sanatçının "Les Belles Etrangères" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Les belles étrangères
Qui vont aux corridas
Et qui se pâment d’aise
Devant la muleta
Les belles étrangères
Sous leur chapeau huppé
Ont le teint qui s’altère
A l’heure de l'épée
Allons, laissez-moi rire
On chasse on tue on mange
On taille dans le cuir
Des chaussures, on s’arrange
Et dans les abattoirs
Où l’on traîne les bœufs
La mort ne vaut guère mieux
Qu’aux arènes le soir
Les belles étrangères
Quand montent les clameurs
Se lèvent les premières
En se tenant le cœur
Les belles étrangères
Se jurent à jamais
De chasser Ordóñez
De leurs rêves secrets
Allons laissez-moi rire
Quand le toro s’avance
Ce n’est pas par plaisir
Que le torero danse
C’est que l’Espagne a trop
D’enfants pour les nourrir
Qu’il faut parfois choisir
La faim ou le toro
Les belles étrangères
Végétariennes ou pas
Quittent leur banc de pierre
Au milieu du combat

Şarkı sözü çevirisi

Güzel Yabancılar
Boğa güreşlerine kim gider
Ve kim bu kadar rahat
Muleta'nın önünde
Güzel Yabancılar
Şapkalarının altında
Değişmiş cilt var
Kılıç zamanında
Hadi, gülmeme izin ver.
Avlanırız öldürürüz yeriz
Deriyi kesiyoruz
Ayakkabı, tamir ediyoruz.
Ve mezbahalarda
Öküzleri sürüklediğimiz yer
Ölüm daha iyi değil
Akşam arenalarda daha
Güzel Yabancılar
Çığlıklar yükseldiğinde
Önce kalk
Kalbi tutmak
Güzel Yabancılar
Sonsuza dek yemin et
De chasser Ordóñez
Gizli hayalleri hakkında
Gülmeme izin ver
Toro ileriye doğru hareket ettiğinde
Bu eğlence için değil
Boğa güreşçisinin dans etmesine izin ver
İspanya'da çok fazla şey var mı
Onları beslemek için çocukların
Bazen seçmek için gerekli olduğunu
Açlık veya toro
Güzel Yabancılar
Vejetaryen ya da değil
Taş tezgahlarını bırak
Kavganın ortasında