Alain Morisod & Sweet People — Parce Que Je T'Appartiens şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alain Morisod & Sweet People adlı sanatçının "Parce Que Je T'Appartiens" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

the darkness has come to the Roses
the fire is reaching the end
the colors that i have created
are suddenly flying away
i’m not fighting myself, will not follow
'cause my choises are mine it’s my fate
and i’ll never bow down from the sorrow
i’ll face all that is coming my way
the lying, the devil, the silence
embracing te world on the edge
let us burn
and light up the skies here tonight
let us burn
in this fire that make us yearn
whoah¡¡ We’re fighting our fear of the silence
we’re running throught the walls where they stand
let us burn
i’m searching no more for tomorrow
i reach for the skies while i can
the unknow will always be waiting
my last days i’ll jump in it’s hands
i’m not fighting myself, will not follow
'cause my choises are mine it’s my fate
and i’ll never bow down from the sorrow
i’ll face all that is coming my way
the lying, the devil, the silence
embracing te world on the edge
let us burn
and light up the skies here tonight
let us burn
in this fire that make us yearn
whoah¡¡ We’re fighting our fear of the silence
we’re running throught the walls where they stand
let us burn
why, why don’t you let me burn?
why don’t you come down
and break out and let me burn?
oh why, why don’t you let me burn?
why don’t you let me burn?
why don’t you let me burn?
oh why?
erasing the demons in my mind
oh why me?
waiting for chains to throw me to the ground
the darkness has come to the Roses
the fire is reaching the end
let us burn
and light up the skies here tonight
let us burn
in this fire that make us yearn
whoah¡¡ We’re fighting our fear of the silence
we’re running throught the walls where they stand
let us burn

Şarkı sözü çevirisi

karanlık güllere geldi
ateş sona eriyor
yarattığım renkler
aniden uçup gidiyor
kendimle savaşmıyorum, takip etmeyeceğim
çünkü seçimlerim benim. bu benim kaderim.
ve asla üzüntüden boyun eğmeyeceğim
yoluma çıkan her şeyle yüzleşeceğim.
yalan, şeytan, sessizlik
sınırdaki dünyayı kucaklamak
yanık edelim
ve bu gece gökyüzünü aydınlatın
yanık edelim
bizi özleyen bu ateşte
sessizlik korkusuyla savaşıyoruz.
durdukları yerde duvarlara doğru koşuyoruz.
yanık edelim
artık yarını aramıyorum.
elimden geldiğince gökyüzüne uzanıyorum.
bilinmeyen her zaman bekliyor olacak
son günlerim onun ellerine atlayacağım
kendimle savaşmıyorum, takip etmeyeceğim
çünkü seçimlerim benim. bu benim kaderim.
ve asla üzüntüden boyun eğmeyeceğim
yoluma çıkan her şeyle yüzleşeceğim.
yalan, şeytan, sessizlik
sınırdaki dünyayı kucaklamak
yanık edelim
ve bu gece gökyüzünü aydınlatın
yanık edelim
bizi özleyen bu ateşte
sessizlik korkusuyla savaşıyoruz.
durdukları yerde duvarlara doğru koşuyoruz.
yanık edelim
neden, neden yanmama izin vermiyorsun?
neden aşağı gelmiyorsun?
kaçıp yanmama izin mi vereceksin?
neden yanmama izin vermiyorsun?
neden yanmama izin vermiyorsun?
neden yanmama izin vermiyorsun?
oh neden?
zihnimdeki iblisleri silmek
ah neden ben?
zincirlerin beni yere atmasını bekliyorum.
karanlık güllere geldi
ateş sona eriyor
yanık edelim
ve bu gece gökyüzünü aydınlatın
yanık edelim
bizi özleyen bu ateşte
sessizlik korkusuyla savaşıyoruz.
durdukları yerde duvarlara doğru koşuyoruz.
yanık edelim