Alain Souchon — La Vie Ne Vaut Rien şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alain Souchon adlı sanatçının "La Vie Ne Vaut Rien" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Il a tourné sa vie dans tous les sens
Pour savoir si ça avait un sens l’existence
Il a demandé leur avis à des tas de gens ravis
Ravis, de donner leur avis sur la vie
Il a traversé les vapeurs des derviches tourneurs
Des haschisch fumeurs et il a dit
La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien
Mais moi quand je tiens, tiens, mais moi quand je tiens
Là dans mes deux mains éblouies,
Les deux jolis petits seins de mon amie,
Là je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie.
Il a vu l’espace qui passe
Entre la jet set les fastes, les palaces
Et puis les techniciens de surface,
D’autres espèrent dans les clochers, les monastères
Voir le vieux sergent pépère mais ce n’est que Richard Geere,
Il est entré comme un insecte sur site d’Internet
Voir les gens des sectes et il a dit
La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien
Mais moi quand je tiens, tiens, mais moi quand je tiens
Là dans mes deux mains éblouies,
Les deux jolis petits seins de mon amie,
Là je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie.
Il a vu manque d’amour, manque d’argent
Comme la vie c’est détergeant
Et comme ça nettoie les gens,
Il a joué jeux interdit pour des amis endormis, la nostalgie
Et il a dit
La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien
Mais moi quand je tiens, tiens, mais moi quand je tiens
Là dans mes deux mains éblouies,
Les deux jolis petits seins de mon amie,
Là je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie.
Rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
Rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
Şarkı sözü çevirisi
Hayatını her şekilde değiştirdi.
Var olmanın mantıklı olup olmadığını öğrenmek için
O memnun insanların bir sürü görüşlerini istedi
Hayat hakkında görüşlerini ifade etmekten mutluluk duyuyorum
Dönen dervişlerin buharlarından geçti
Sigara esrar ve dedi ki
Hayatından daha değerli bir şey yok, hiçbir şey hayatından daha değerli hiçbir şey yoktur
Ama ben tutarken, tutarken, ama ben tutarken
Orada iki elimde göz kamaştırdı,
Arkadaşımın iki güzel küçük göğüsleri,
Orada hiçbir şey söylemiyorum, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey hayata değmez.
Uzayın geçtiğini gördü.
Jet arasında pompayı ayarlayın, saraylar
Ve sonra yüzey teknisyenleri,
Diğerleri çan kulelerinde, manastırlarda umut ediyor
Yaşlı Çavuş pépère'e bakın ama sadece Richard Geere,
İnternet sitesinde bir böcek gibi girdi
Mezheplerin insanlarını gör ve dedi ki:
Hayatından daha değerli bir şey yok, hiçbir şey hayatından daha değerli hiçbir şey yoktur
Ama ben tutarken, tutarken, ama ben tutarken
Orada iki elimde göz kamaştırdı,
Arkadaşımın iki güzel küçük göğüsleri,
Orada hiçbir şey söylemiyorum, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey hayata değmez.
Sevgi eksikliği, para eksikliği gördü
Hayat deterjan gibi
Ve insanları nasıl temizler,
Uyuyan arkadaşlar için yasak Oyunlar oynadı, nostalji
Ve şöyle dedi:
Hayatından daha değerli bir şey yok, hiçbir şey hayatından daha değerli hiçbir şey yoktur
Ama ben tutarken, tutarken, ama ben tutarken
Orada iki elimde göz kamaştırdı,
Arkadaşımın iki güzel küçük göğüsleri,
Orada hiçbir şey söylemiyorum, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey hayata değmez.
Hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey hayata değmez
Hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey hayata değmez