Alain Souchon — Normandie Lusitania şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alain Souchon adlı sanatçının "Normandie Lusitania" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

L’amour familistère, familistère,
La vie comme un éclair,
Les légumes verts,
Bon.
Et de nos toujours clairs,
Faire une petite affaire passagère,
Non.
Pour qu’elle soit longue, longue,
L’histoire de nous,
Comme une jamais finie song
Jusqu’au bout,
Normandie, Lusitania.
Sur la terre, dans vos tiroirs,
Nos caresses,
A toute vitesse, elles se barrent,
A toute vitesse,
Normandie, Lusitania.
Plus longtemps,
Peut-être que sur les paquebots lents,
Notre amour irait plus longtemps,
Plus longtempes.
De Cole Porter, les beaux vêtements,
De Blue moon, le balancement,
Plus longtemps.
Les dimanches passent, passent,
Le Puc Villeurbanne.
Y a du cafédans les tasses
Devant la lucarne.
Normandie, Lusitania.
Puisque cow-boy Marlboro,
C'était écrit,
Prendra mes bronches au lasso
Et tout sera fini,
Normandie, Lusitania.
Que dans les coursives,
Un soir, trop ému,
Et d’une manière excessive,
Je te tue,
Bon.
Mais de nos jours clairs,
Faire une petite affaire passagère,
Non.

Şarkı sözü çevirisi

Aile sevgisi, aile sevgisi,
Yıldırım gibi hayat,
Yeşil sebzeler,
İyi.
Ve her zaman açık,
Küçük bir geçici iş yapmak,
Hayır.
Uzun, uzun olması için,
Bizim hikayemiz,
Hiç bitmemiş bir şarkı gibi
Sonuna kadar,
Normandie, Lusitania.
Yerde, çekmecelerinizde,
Bizim okşamalar,
Tam hızda ayrılıyorlar,
Tam hızda,
Normandie, Lusitania.
Daha,
Belki yavaş gömlekleri,
Aşkımız daha uzun sürecek,
Uzun süre.
Cole wear'dan güzel kıyafetler,
Mavi aydan, sallanan,
Daha.
Pazar günleri geç, geç,
PUC Villeurbanne.
Bardaklarda kahve var.
Tavan penceresinin önünde.
Normandie, Lusitania.
Kovboy Marlboro'dan beri,
Bu yazılmıştır,
Kement benim bronş alacak
Ve her şey bitecek,
Normandie, Lusitania.
Kurslarda daha,
Bir gece, çok taşındı,
Ve aşırı bir şekilde,
Öldürürüm seni,
İyi.
Ama açık günlerde,
Küçük bir geçici iş yapmak,
Hayır.