Alan Cavé — Un Bout De (feat. Teeyah) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alan Cavé adlı sanatçının "Un Bout De (feat. Teeyah)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Télécharge la Sonnerie de «Un Bout De Mon Amour»
Interprete: ALAN CAVE, TEEYAH
Langue: Francais
Genre: Compas
Année: 2009
Partager
Yeah this Is Teeya and AC
We doing it. we doing it Quand tu peindra le ciel, de ma vie assombrie
Des vagues et des sillons, de tous ces nuages gris
Quand tu ira crier, aux oreilles grandes ouvertes
Des girls et des passants, qui tous souhaiterai ma peine
Et que tu pâliras du seuil de ta porte
Les pétales chiffonnées de ta jeunesse morte
De loin j’arrêterai l'élan du temps qui court
Pour poser sur ton corps, Un bout de mon amour
Je veux poser sur ton corps (Teeyah)
Un bout de mon Amour
Je veux poser sur ton corps
Un Bout de mon Amour
Entre ta peau et ton cœur, Je glisserai mon corps
Pour être sur d'être présente, à chacun d’tes évans
Puis j’irai me cacher, à l’ombre de tes paupières
Afin d'être ta vue et aussi ta lumière
Et si malgré tout, tu me jettes tes sorts
Je chanterai encore, jusqu’au bout de la mort
Glissé auprès de toi, Il implore ta présence
Mon cœur plus loin que toi, se sent tout seul en vacance
Je veux poser sur ton cœur baby
Un Bout de mon Amour
Je veux poser sur ton cœur
Un Bout de mon Amour
Et je prierais au ciel, à la mer aux enfers
Aux hommes aux anges, à Dieu et à tous l’univers
Que de la terre de l’air, des choses tout autour
Rien d’autre plus que toi, n’aura été …
N’aura été quoi Teeyah, dis moi… L’AMOUR
Teeyah, tu me met dans un état Teeyah
Vlé pozé sou kè'w
Vlé pozé sou Kè'w
Des fois m’rété, m’envie monté m’envie volé
Pou mwen pozé hé hé hé oh!
Des fois m’rété, m’envie monté m’envie volé
Pou mwen pozé hé hé hé oh!
M’vlé pozé sou kè'w, M’vlé pozé sou kow
Teeyah chérie mwen, Teeyah doudou mwen
M’wo soti pou boulversé mwen
Viré loloj mwen chaviré mwen
Teeyah manman m’vlé, vlé pozé
Vlé pozé sou kè'w, Vlé pozé sou kè'w
Oui chérie mwen,
Kè mwen sé pou vou doudou
Fait sow vlé avek li dou
Mwen vlé pozé sou kè'w, Mwen vlé pozé sou kow
(Vlé pozé sou kè'w, Vlé pozé sou kè'w)
Vlé pozé sou kè'w
M’vlé pozé, M’vlé pozé doudou mwen
Quitté'm pozé mwen doudou
Yeah Yeah
Qu’est ce que ten pense, Me pozé tout doucement là!
Şarkı sözü çevirisi
Aşkım bir parça " zil sesi indir »
Tercüman: ALAN Mağarası, TEEYAH
Dili: Fransızca
Tür: Compas
Yıl: 2009
Pay
Evet bu Teeya ve AC
Bu şekilde yaparız. karanlık hayatımın gökyüzünü boyarken bunu yapıyoruz.
Dalgalar ve oluklar, tüm bu gri bulutlar
Çığlık attığında, kulakların açık
Tüm acımı isteyen kızlar ve yoldan geçenler
Ve kapınızın eşiğinden solgunlaşacaksınız
Ölü gençliğinizin buruşuk yaprakları
Uzaktan koşan zamanın momentumunu durduracağım
Bedenine uzanmak için, aşkımın bir parçası
Teeyah) vücuduna yatmak istiyorum)
Biraz aşkım
Vücuduna uzanmak istiyorum.
Biraz aşkım
Derinle kalbin arasında, bedenimi kaydıracağım.
Evans'ınızın her birine katıldığınızdan emin olmak için
O zaman göz kapaklarının gölgesinde saklanacağım.
Senin görüşün ve aynı zamanda ışığın olmak için
Ve eğer, her şeye rağmen, büyülerini bana atarsan
Hayatımın sonuna kadar tekrar şarkı söyleyeceğim.
Yanında sürünerek, varlığınız için yalvarır
Kalbim senden daha uzak, tatilde yapayalnız hissediyor
Kalbine uzanmak istiyorum bebeğim
Biraz aşkım
Kalbine uzanmak istiyorum.
Biraz aşkım
Ve cennete, denize, yeraltı dünyasına dua ederdim
İnsanlara, meleklere, Tanrı'ya ve tüm evrene
Dünya, hava, etrafındaki her şey
Senden başka bir şey olmayacak. …
Teeyah neydi, söyle bana ... aşk
Teeyah, beni bir Teeyah durumuna soktun
Vlé pozé Sou kè'w
Vlé pozé Sou Kè'w
Bazen kandırıldım, kıskandım, kıskandım, soyuldum.
Pou mwen dürttü Hey hey hey oh!
Bazen kandırıldım, kıskandım, kıskandım, soyuldum.
Pou mwen dürttü Hey hey hey oh!
M'vlé pozé Sou kè'w, m'vlé pozé sou kow
Teeyah sevgilim mwen, teeyah doudou mwen
M'wo Soti Pou boulverse mwen
Ateş loloj Mwen Alabora mwen
Teeyah Manman m'vlé, vlé pozé
Vlé pozé Sou kè'w, Vlé pozé sou kè'w
Evet Sevgili mwen,
Kè mwen sé Pou vou doudou
Fait sow VLE Avek li dou
Mwen VLE pozé Sou kè'w, Mwen VLE pozé sou kow
(Vlé pozé Sou kè'w, Vlé pozé sou kè'w)
Vlé pozé Sou kè'w
M'vlé pozé, m'vlé pozé doudou mwen
Left'm pozé mwen doudou
Evet Evet
Ten ne düşünüyor, beni yavaşça dürttü!