Alanis Morissette — You Oughta Know (Jimmy The Saint Blend)/Your House (A Capella) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alanis Morissette adlı sanatçının "You Oughta Know (Jimmy The Saint Blend)/Your House (A Capella)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I want you to know that I’m happy for you
I wish nothing but the best for you both
An older version of me, is she perverted like me Would she go down on you in a theatre?
Does she speak eloquently? And would she have your baby?
I’m sure she’d make a really excellent mother
'Cause the love that you gave that we made
wasn’t able to make it enough for you to be open wide, no And every time you speak her name
does she know how you told me you’d hold me until you died, 'til you died
But you’re still alive
And I’m here to remind you
of the mess you left when you went away
It’s not fair to deny me of the cross I bear that you gave to me You, you, you oughta know
You seem very well, things look peaceful
I’m not quite as well, I thought you should know
Did you forget about me Mr. Duplicity
I hate to bug you in the middle of dinner
It was a slap in the face how quickly I was replaced
And are you thinking of me when you fuck her
'Cause the love that you gave that we made
wasn’t able to make it enough for you to be open wide, no And every time you speak her name
does she know how you told me you’d hold me until you died, 'til you died
But you’re sill alive
And I’m here to remind you
of the mess you left when you went away
It’s not fair to deny me of the cross I bear that you gave to me You, you, you oughta know
'Cause the joke that you laid in the bed that was me And I’m not gonna fade as soon as you close your eyes, and you know it And every time I scratch my nails
down someone else’s back I hope you feel it… well can you feel it Well I’m here to remind you
of the mess you left when you went away
it’s not fair to deny me of the cross I bear that you gave to me you, you, you oughta know
Well, I’m here to remind you
of the mess you left when you went away
it’s not fair to deny me of the cross I bear that you gave to me you, you, you oughta know
I went to your house
I walked up the stairs
I opened your door without ringing the bell
I walked down the hall
Into your room
Where I could smell you
And I shouldn’t be here, without permission
I shouldn’t be here
Would you forgive me love
If I danced in your shower
Would you forgive me love
If I laid in your bed
Would you forgive me love
If I stay all afternoon
I took off my clothes
Put on your robe
I went through your drawers
And I found your cologne
Went down to the den
Found your CD’s
And I played your Joni
And I shouldn’t stay long, you might be home soon
I shouldn’t stay long
Would you forgive me love
If I danced in your shower
Would you forgive me love
If I laid in your bed
Would you forgive me love
If I stay all afternoon
I burned your incense
I ran a bath
I noticed a letter that sat on your desk
It said «Hello love, I love you so, love, meet me at midnight»
And no, it wasn’t my writing
I’d better go soon
It wasn’t my writing
So forgive me love
If I cry in your shower
So forgive me love
For the salt in your bed
So forgive me love
If I cry all afternoon

Şarkı sözü çevirisi

Senin için mutlu olduğumu bilmeni istiyorum.
İkiniz için de en iyisini diliyorum
Benim eski bir versiyonum, benim gibi sapık mı, bir tiyatroda sana aşağı iner mi?
Güzel konuşuyor mu? Ve bebeğiniz var ki?
Eminim çok iyi bir anne olur.
Çünkü senin verdiğin ve bizim yaptığımız aşk.
açık olmak için yeterince yapamadım, hayır ve her zaman onun adını konuşuyorsun
ölene kadar beni tutacağını söylediğini biliyor mu?
Ama hala hayattasın.
Ve sana hatırlatmak için buradayım
gittiğin zaman bıraktığın pislikten.
Bana verdiğin haçı inkar etmek adil değil. sen, sen, bilmen gerekir.
Çok iyi görünüyorsun, her şey sakin görünüyor
İyi değilim, bilmen gerektiğini düşündüm.
Beni unuttunuz mu Bay Duplicity
Yemeğin ortasında seni rahatsız etmekten nefret ediyorum.
Ne kadar çabuk değiştirildiğime bir tokat attım.
Ve onu becerirken beni mi düşünüyorsun
Çünkü senin verdiğin ve bizim yaptığımız aşk.
açık olmak için yeterince yapamadım, hayır ve her zaman onun adını konuşuyorsun
ölene kadar beni tutacağını söylediğini biliyor mu?
Ama sen hala hayattasın.
Ve sana hatırlatmak için buradayım
gittiğin zaman bıraktığın pislikten.
Bana verdiğin haçı inkar etmek adil değil. sen, sen, bilmen gerekir.
Çünkü yatağa koyduğun şaka benimdi ve gözlerini kapattığın anda solmayacağım ve bunu biliyorsun ve tırnaklarımı her çizdiğimde
umarım bunu hissedersin ... iyi hissedebilir misin? sana hatırlatmak için buradayım.
gittiğin zaman bıraktığın pislikten.
bana verdiğin haçı inkar etmek adil değil. sen, sen, bilmen gerekir.
Sana hatırlatmak için buradayım.
gittiğin zaman bıraktığın pislikten.
bana verdiğin haçı inkar etmek adil değil. sen, sen, bilmen gerekir.
Evine gittim
Merdivenlerden çıktım
Zili çalmadan kapını açtım.
Koridorda yürüdüm
Odana
Seni koklayabildiğim yerde.
Ve izin almadan burada olmamalıyım.
Burada olmamalıydım.
Beni affeder misin aşkım
Eğer duşta dans etseydim
Beni affeder misin aşkım
Eğer yatağında yatsaydım
Beni affeder misin aşkım
Eğer bütün öğleden sonra kalırsam
Elbiselerimi çıkardım
Bornozunu giy.
Çekmecelerini karıştırdım.
Ve parfümünü buldum.
Ama bunun için bir sebebim
Bulunan cdler
Ve ben senin Joni oynadım
Uzun süre kalmamalıyım, yakında evde olabilirsin.
Fazla kalmamalıyım.
Beni affeder misin aşkım
Eğer duşta dans etseydim
Beni affeder misin aşkım
Eğer yatağında yatsaydım
Beni affeder misin aşkım
Eğer bütün öğleden sonra kalırsam
Tütsünü yaktım.
Banyoyu hazırladım
Masanda oturan bir mektup fark ettim.
"Merhaba aşkım, seni çok seviyorum, aşkım, gece yarısı benimle buluş»
Ve hayır, Bu benim yazılarım değildi
Daha erken giderdim
Şey-yazma
Bu yüzden beni affet aşkım
Eğer duşta ağlarsam
Bu yüzden beni affet aşkım
Yatağında tuz için
Bu yüzden beni affet aşkım
Bütün öğleden sonra ağlarsam