Alba Molina — Sevillanas De La Vida şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alba Molina adlı sanatçının "Sevillanas De La Vida" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Me enamoré, me enamoré, me enamoré,…me enamoré
Me enamoré de tu risa, tu pelo, tu cara
Paisaje del cielo
De lo verde de los campos
Del aire, del sueño
Del hombre que anhelo
Cantaba el amanecer y me bañaba un lucero
Cantaba una gran verdad
Si no me besas, me muero
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
La soledad, la soledad, la soledad,…mi soledad
La soledad me acompaña
De noche, tu ausencia, me mata y me hiere
Lo que robamos al tiempo
Tus besos, mi miedo, la escarcha de Enero
La soledad me enseñó a amarte sobre los celos
A perseguir tu pasión y a refugiarme en mi credo
La soledad, la soledad, la soledad
Tú qué me das, tú qué me das, tú qué me das,…tú qué me das
Si yo te doy mi cariño, sincero
Mi risa, mi boca de hielo
Te doy lo limpio del aire
Mi sangre, mis ganas
Mi aliento, mi velo
Te doy las flores de abril
Lo que me escribe el encero
Te doy la voz de jazmín
Te doy un patio de arbero
Tú qué me das, tú qué me das, tú qué me das
Libérame, libérame, libérame,…libérame
Libérame de lo negro, lo sucio
Lo muerto, lo falso y lo necio
Y dame el son de los campos de Cadiz
Lo blanco y el azul del cielo
Libérame del perdón, de los que nunca sintieron
De los que no ven amor
De los que son embusteros
Libérame, libérame, libérame
Şarkı sözü çevirisi
Aşık oldum, aşık oldum, ben ... Âşık oldum
Aşk gülüşün, Saçların, yüzün düştü
Gökyüzü manzara
Yeşil alanların
Havadan, uykudan
Özlediğim adam hakkında
Güneşin doğuşunu söyledim ve gece lambasını yıkadım.
O büyük bir gerçeği söyledi
Beni öpmezsen ölürüm.
Aşık oldum, aşık oldum, aşık oldum
Yalnızlık, yalnızlık, yalnızlık ... yalnızlığım
Yalnızlık bana eşlik ediyor
Geceleri, yokluğunuz beni öldürüyor ve beni incitiyor
O zaman ne çalıyoruz
Öpücüklerin, korkum, Ocak Don
Yalnızlık bana seni kıskançlık yüzünden sevmeyi öğretti.
Tutkunu kovalamak ve inancıma sığınmak için
Yalnızlık, yalnızlık, yalnızlık
Bana ver, bana ver, bana ver ... bana ver
Eğer sana sevgimi verirsem, samimi
Gülüşüm, buz ağzım
Temiz Hava veriyorum
Kanım, arzum
Nefesim, peçem
Sana Nisan çiçeklerini veriyorum.
Balmumu bana ne yazıyor
Sana yasemin sesini veriyorum.
Sana arbero verandası veriyorum.
Bana ver bana ver bana ver
Bırak beni, bırak beni, bırak beni ... beni serbest bırak
Beni siyahtan, kirden kurtar
Ölüler, yalanlar ve aptallar
Ve bana Cadiz tarlalarının sesini ver
Gökyüzünün beyazı ve mavisi
Beni affetmekten, hiç hissetmeyenlerden kurtar
Aşkı görmeyenlerin
Yalanlayanların
Bırak beni, bırak beni, bırak beni