Александр Башлачёв — Час прилива şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Александр Башлачёв adlı sanatçının "Час прилива" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Час прилива пробил.
Разбежались и нырнули.
Кто сумел — тот уплыл.
Остальные утонули.
А мы с тобой отползли
И легли на мели.
Мы в почетном карауле.
Мы никому не нужны,
И не ищет никто нас.
Плеск вчерашней волны
Повышает общий тонус.
У нас есть время поплевать в облака.
У нас есть время повалять дурака
Под пластинку «Роллинг стоунз».
Безнадежно глупа
Затея плыть и выплыть первым.
А мы свои черепа
Открываем, как консервы.
На песке расползлись
И червями сплелись
Мысли, волосы и нервы.
Это — мертвый сезон.
Это все, что нам осталось.
Летаргический сон
Унизителен, как старость.
Пять копеек за цент.
Я уже импотент.
А это больше, чем усталость.
Девяносто заплат.
Блю-джинс добела истерты.
А наших скромных зарплат
Хватит только на аборты.
Но как прежде звенят
И, как прежде, пьянят
Примитивные аккорды.
Час прилива пробил.
Разбежались и нырнули.
Кто умел — тот уплыл.
Остальные утонули.
А мы с тобой отползли
И легли на мели.
Мы в почетном карауле.
Şarkı sözü çevirisi
Gelgit saati geldi.
Ayrıldık ve daldık.
Kim başardı-o gitti.
Diğerleri boğuldu.
Sen ve ben süründük.
Ve beş parasız.
Onur bekçisiyiz.
Kimsenin bize ihtiyacı yok.,
Kimse bizi aramıyor.
Dünün dalgasının sıçraması
Genel tonunu artırır.
Bulutlara tükürmek için zamanımız var.
Aptal olmak için zamanımız var.
Altında albümü «Rolling stones».
Umutsuzca aptal
İlk önce yüzmek ve yüzmek.
Ve biz kendi kafatasları
Konserve gibi açıyoruz.
Kum üzerinde yayıldı
Ve solucanlar iç içe
Düşünceler, saç ve sinirler.
Bu ölü bir sezon.
Geriye kalan tek şey bu.
Uyuşuk uyku
Yaşlılık kadar aşağılayıcı.
Bir kuruşa beş sent.
Ben zaten iktidarsızım.
Ve bu yorgunluktan daha fazlası.
Doksan yama.
Mavi-kot pantolon histeriyi beyazlattı.
Ve bizim mütevazı maaş
Sadece kürtaj için yeterli.
Ama daha önce çaldıkları gibi
Ve daha önce olduğu gibi, sarhoş
İlkel Akorlar.
Gelgit saati geldi.
Ayrıldık ve daldık.
Kim bilir-o gitti.
Diğerleri boğuldu.
Sen ve ben süründük.
Ve beş parasız.
Onur bekçisiyiz.