Александр Башлачёв — Влажный блеск наших глаз… şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Александр Башлачёв adlı sanatçının "Влажный блеск наших глаз…" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Влажный блеск наших глаз…
Все соседи просто ненавидят нас.
А нам на них наплевать.
У тебя есть я -- а у меня диван-кровать.
Платина платья, штанов свинец
Душат только тех, кто не рискует дышать.
А нам так легко -- мы наконец
Сбросили все то, что нам могло мешать.
Остаемся одни,
Поспешно гасим огни
И никогда не скучаем.
И пусть сосед извинит
За то, что всю ночь звенит
Ложечка в чашке с чаем.
Ты говоришь, я так хорош --
Это от того, что ты так хороша со мной.
Посмотри: мой бедный еж Сбросил все иголки -- он совсем ручной.
Но если ты почувствуешь случайный укол --
Выдерни занозу и забудь о ней скорей
Это от того, что мой ледокол
Не привык к воде тропических морей.
Ты никогда не спишь.
Я тоже никогда не сплю.
Наверное я тебя люблю.
Но я об этом промолчу,
Я скажу тебе лишь
То, что я тебя хочу.
За окном -- снег и тишь.
Мы можем заняться любовью на одной из белых крыш.
А если встать в полный рост,
То можно это сделать на одной из звезд.
Наверное, зря мы забываем вкус слез.
Но небо пахнет запахом твоих волос.
И мне никак не удается успокоить ртуть,
Но если ты устала -- давай спою что-нибудь.
Ты говоришь, что я неплохо пою,
И, в общем, это то, что надо.
Так это очень легко:
Я в этих песнях не лгу --
Видимо, не могу.
Мои законы просты —
Мы так легки и чисты.
Нам так приятно дышать.
Не нужно спать в эту ночь,
А нужно выбросить прочь
Все, что нам могло мешать.
From: Anve Netch
Şarkı sözü çevirisi
Gözlerimizin nemli parlaklığı…
Bütün komşular bizden nefret ediyor.
Biz onları umursamıyoruz.
Senin benim ... benim de bir çekyat var.
Platin elbiseler, kurşun pantolon
Sadece nefes alma riski olmayanlar boğulur.
Ve bizim için çok kolay ... sonunda
Bize engel olabilecek her şeyi attılar.
Yalnız kalıyoruz.,
Acele ışıkları söndürmek
Ve asla sıkılmayız.
Ve komşunun özür dilemesine izin ver
Bütün gece çaldığı için.
Çay ile bir fincan kaşık.
Çok iyi olduğumu söylüyorsun. --
Bana bu kadar iyi davranman yüzünden.
Bak, zavallı kirpi tüm iğneleri düşürdü-tamamen el yapımı.
Ama eğer kazara bir iğne hissedersen --
Kıymığı çıkar ve unut onu.
Bu benim buz kırıcımdan
Tropikal denizlerin suyuna alışkın değilim.
Hiç uyumazsın.
Ben de hiç uyumam.
Sanırım seni seviyorum.
Ama bundan bahsetmeyeceğim.,
Ben sana söyleyeyim sadece
Seni istediğimi.
Pencerenin dışında - kar ve sessiz.
Beyaz çatılardan birinde sevişebiliriz.
Ve eğer ayağa tam büyüme,
O zaman bunu yıldızlardan birinde yapabilirsin.
Belki de gözyaşlarının tadını unutmamalıyız.
Ama gökyüzü saçının kokusu gibi kokuyor.
Ve civayı sakinleştirmeyi başaramıyorum,
Ama yorulduysan bir şarkı söyleyelim.
İyi Şarkı söylediğimi söylüyorsun.,
Ve genel olarak, bu doğru.
Yani çok kolay:
Bu şarkılarda yalan söylemiyorum. --
Sanırım yapamam.
Yasalarım basit —
Çok kolay ve temiziz.
Bize bu kadar güzel bir nefes.
Bu gece uyumaya gerek yok,
Ve atmak gerekir
Bize engel olabilecek her şeyi.
From: Anve Netch