Александр Ф. Скляр — Моби Дик şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Александр Ф. Скляр adlı sanatçının "Моби Дик" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ничего неспроста, повстречал я вчера друга милого
Он мне песен напел, как ходил на китов и как бил он их Всё путем бы, да только со мной приключилась беда
Я утратил вдруг веру в людей, а поверил китам
Правды всей я не знаю, но чуствую, где червоточина
Человек — царь зверей, кит — царь рыб, океан — его вотчина
А царю на царя выходить подобает один на один
Чтоб рукою под челюсть, ногою поддых, вот тогда поглядим
Царь зверей, ты жесток и могуч
Посмотри на себя человек,
Что ты сделал с собой
Чем украсил свой век
И припомнилась мне эта странная книга о белом ките
И хромом капитане, ведущем команду навстречу беде
Люди гибнут в погоне за белым китом, но не жалко мне их Это сватка царей — Моби Дик и Ахав — поединок двоих
Одинокая рыба в пучине бездонной от века живет
И нет дела ей право до наших убогих страстей и забот
Но жестокой судьбой поединок обоим предопределен
Обреченный на месть будет биться Ахав до скончанья времен
Моби Дик, поднимись из глубин
Покарай всех людей своим мощным хвостом
В паутине снастей
Их пороки разбей
Хитрость, жадность, предательство, ложь
Только я умоляю — не трожь
Старика
Пусть живет он пока
Навека, навека…
Если нам суждено раствориться когда-то в потоке морском
Если правда — на шарике этом мы только однажды живем
Пусть на страшном суде Лао Дзы отдохнет, пусть молчит Моисей
Дайте слово Ахаву, последнее слово в защиту людей
И пока на волнах пляшет джигу в тумане безумный Пекод
И пока ветер смерти на реях его паруса не порвет
Моби Дик будет плыть рассекая волну белоснежным горбом
Унося нас всё дальше на юг как сверкающий бог Апполон
Моби Дик, Моби Дик, Моби Дик…

Şarkı sözü çevirisi

İyi bir şey değil, dün tatlı bir arkadaşla tanıştım
Bana şarkı söyledi, balinalara nasıl gitti ve hepsini nasıl dövdü, ama sadece bana bir sorun oldu
Aniden insanlara olan inancımı kaybettim ve balinalara inandım
Gerçeği bilmiyorum ama solucan deliğinin nerede olduğunu hissediyorum.
İnsan-hayvanların Kralı, balina-balıkların Kralı, okyanus-onun vasiyeti
Ve bir kral, bir kral için bire bir yakışır
Böylece çenenin altındaki el, poddoh'un bacağı, o zaman göreceğiz
Canavarların Kralı, sen zalim ve güçlüsün
Kendine bak dostum.,
Kendine ne yaptın?
Daha süslenmiş onun yaş
Ve beyaz balina hakkında bu garip kitabı hatırlıyorum
Ve takımın başı belada olan Chrome'a.
İnsanlar beyaz bir balina peşinde ölüyorlar, ama benim için üzülmeyin, bu kralların çöpçatanı - Moby Dick ve Ahab-iki düello
Yüzyılın dipsiz derinliklerinde yalnız balık yaşıyor
Ve zavallı tutkularımıza ve endişelerimize hakkı yoktur
Ama acımasız kader düello her ikisi de önceden belirlenmiş
Öcünü alan ahab, zamanın sonuna kadar savaşacak
Moby Dick, derinlerden kalk
Onun güçlü kuyruğu ile tüm insanları cezalandırmak
Mücadele web
Kötülüklerini kır
Hile, açgözlülük, ihanet, yalan
Sadece sana yalvarıyorum-dokunma
İhtiyarın
Şimdilik yaşamasına izin ver
Навека, навека…
Eğer bir zamanlar deniz akıntısında çözülecek olursak
Eğer doğruysa-bu topun üzerinde sadece bir kez yaşıyoruz
Lao Zi'nin korkunç duruşmasında dinlensin, Musa sessiz olsun
Ahab'a, insanların savunmasında son sözü ver
Ve dalgalar sis deli Pecod jig dans ederken
Ve ölüm rüzgarı raylarda yelkenini parçalayana kadar
Moby Dick kar beyaz fuck-a-Thon bir dalga diseksiyon yelken olacak
Köpüklü Tanrı Apollo gibi bizi daha da güneye götürüyor
Moby Dick, Moby Dick, Moby Dick…

Моби Дик şarkısının klibi (Александр Ф. Скляр)