Александр Галич — Цыганский романс şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Александр Галич adlı sanatçının "Цыганский романс" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Бог пил мертвую в монопольке,
Ну, а много ль от бога прока
В чертовне и в чаду попойки?
Ах, как пилось к полночи!
Как в башке гудело,
Как цыгане, сволочи,
Пели «Конавэлла»!
«Ай да Конавэлла, гран-тадела,
Ай да йорысака палалховела!»
А девчонка сидела с богом,
К богу фасом, а к прочим боком,
Уж домой бы бежать к папане,
А она чокается шампанью.
Ах, елочки-мочалочки,
Сладко вина напьются
В серебряной чарочке
На золотом блюдце!
Кому чару пить?! Кому здраву быть?!
Королевичу Александровичу!
С самоваров чертям полуда,
Чар летал над столами сотью,
А в четвертом часу, под утро,
Бог последнюю кинул сотню…
Бога, пьяного в дугу,
Все теперь цукали,
И цыгане — ни гу-гу,
Разбрелись цыгане,
И друзья, допив до дна, —
Скатертью дорога!
Лишь девчонка та одна
Не бросала бога.
А девчонка та с Охты,
И глаза у ней цвет охры,
Ждет маманя свою кровинку,
А она с богом сидит в обнимку.
А надменный половой
Шваркал мокрой тряпкой,
Бог с поникшей головой
Горбил плечи зябко
И просил у цыган хоть слова,
Хоть немножечко, хоть чуть слышно,
А в ответ ему — жбан рассола:
Понимай, мол, что время вышло!
Вместо водочки — вода,
Вместо пива — пена!..
И девчоночка тогда
Тоненько запела:
«Ах да Конавэлла, гран-традела,
Ай да йорысака палалховела…»
Ах, как пела девчонка богу!
И про поле, и про дорогу,
И про сумерки, и про зори,
И про милых, ушедших в море.
Ах, как пела девчонка богу!
Ах, как пела девчонка Блоку!
И не знала она, не знала,
Что бессмертной в то утро стала.
Этот тоненький голос в трактирном чаду
Будет вечно звенеть в «Соловьином саду».
Şarkı sözü çevirisi
Tanrı tekel içinde ölü içti,
Eh, bir sürü l Tanrı prok
Kahrolası ve çad'da içki mi?
Ah, gece yarısına kadar nasıl içti!
Kafamda uğultu gibi,
Çingeneler gibi, piçler.,
Conavella!
"Ay da Conavella, Grand tadela,
Evet yorysaka palalhovel!»
Ve kız Tanrı ile oturuyordu,
Tanrı'ya Fas ve diğer yanlara,
Eve gidip Papa'ya koşardım.,
O da şampanya içiyor.
Ah, Noel ağaçları-bezler,
Tatlı şaraplar sarhoş olur
Gümüş enchantment
Altın tabakta!
Kim içki içiyor?! Kimin aklı başında?!
Kral Aleksandroviç!
Semaverler ile yarım cehennem,
Char yüz masaların üzerinde uçtu,
Ve dördüncü saatte, sabahın altında,
Tanrı son yüz attı…
Tanrı ark sarhoş,
Herkes şimdi tsukali,
Ve Çingeneler-ni gu-gu,
Dağınık Çingeneler,
Ve arkadaşlar, dibe kadar içti, —
Masa örtüsü yol!
Sadece bir kız
Tanrı'yı terk etmedi.
Ve oha ile kız,
Ve gözleri hardal rengindedir,
Annem kanını bekliyor,
Ve o ve Tanrı kucaklaşıyor.
Ve kibirli cinsel
Islak paçavra shvarkal,
Sarkık kafa ile Tanrı
Kambur omuzlar soğuk
Ve çingenelerden bir kelime istedi,
En azından biraz, en azından biraz duyabiliyorum,
Ve ona cevap olarak-tuzlu su yakar:
Anla, diyorlar ki, zaman bitti!
Votka yerine-su,
Bira yerine köpük!..
Ve sonra kız
İnce şarkı:
"Ah evet Conavella, Grand tradela,
Ai da yorysaka palalhovel…»
Oh, kız Tanrı'ya nasıl şarkı söyledi!
Ve alan ve yol hakkında,
Ve Alacakaranlık ve zori hakkında,
Ve güzeller hakkında, denize gitti.
Oh, kız Tanrı'ya nasıl şarkı söyledi!
Oh, Block'a şarkı söyleyen kız gibi!
Ve o bilmiyordu, bilmiyordu,
O sabah ölümsüz olduğunu.
Bir han çocuğundaki bu ince ses
Nightingale Garden'da sonsuza kadar çalacak.