Александр Градский — Мы спасемся сами şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Александр Градский adlı sanatçının "Мы спасемся сами" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Пугает море мол
Пеной волн,
Но мол от волн не тонет.
И ставят все на кон
Испокон
Кто неспокоен и стоек.
И стоит лишь понять
В чем тут суть,
На себя взглянуть
Чуть-чуть иначе.
Когда лишь тишь да гладь,
Благодать,
Ни дать ни взять ни жачить.
И вот вокруг лишь стук
Оконных рам,
Платон нам друг, но истина в стакане.
И круг из ваших рук
Брошен нам,
Но мы спасемся сами.
Но стоит лишь понять,
Где обман,
Широк карман, но дыра в кармане.
И манит ураган,
И манит у врага,
А друга ум туманит.
Пугает тех кто нов
Пеной слов,
Одних на понт, других на дно.
Но нам дано
Допить вино,
И нам дано,
Да, нам дано
Не потеряться и не растеряться,
Не растереться бы в пыль дороги,
Но! Трогайте, братцы, троны и святцы,
Протуберанцы, братцы, трогайте!
Трогайте, братцы, краны и кванцы,
Ручки входа и ручки выхода,
Круче доходы и лучше выгода,
Те, кто прут напролом, не выкрутят.
Не потеряться и не растеряться, (Пугает море мол,
Не растереться бы в пыль дороги, Пеной волн,
Но! Трогайте, братцы, троны и святцы, Но мол от волн
Протуберанцы, братцы, трогайте! не тонет.)
Трогайте, братцы, краны и кванцы, (И ставят все на кон
Ручки входа и ручки выхода, Испокон
Круче доходы и лучше выгода, Кто неспокоен и Те, кто прут напролом, не выкрутят. Стоек.)
И стоит лишь понять
Где обман,
Широк карман, но дыра в кармане.
И круг из ваших рук
Брошен нам,
Но мы спасемся сами.
Но мы спасемся сами.
Şarkı sözü çevirisi
Deniz köstebek korkutuyor
Köpük dalgalar,
Ama dalgalardan iskele batmaz.
Ve her şeyi tehlikeye atıyorlar
Ispokon
Kim huzursuz ve dik.
Ve sadece anlamaya değer
Buradaki nokta nedir,
Kendinizi bir göz atın
Biraz aksi.
Ne zaman sadece sessiz ve pürüzsüz,
Zarafet,
Ne ver ne de al.
Ve burada sadece bir knock
Pencere çerçeveleri,
Platon bizim dostumuz, ama gerçek bir bardakta.
Ve elinizden bir daire
Bize atıldı,
Ama kendimizi kurtaracağız.
Ama sadece anlamaya değer,
Hile nerede,
Cep geniş ama cebinde bir delik var.
Ve bir kasırga çağırıyor,
Ve düşman çağırıyor,
Bir arkadaşının zihni bulanıklaşıyor.
Yeni olanlar korkutuyor
Köpük kelimeler,
Bazıları pont'a, Diğerleri dibe.
Ama biz verildi
Şarabı bitir,
Ve bize verildi,
Evet, bize verildi
Kaybolmayın ve kaybolmayın,
Yolun toz haline ovmak olmaz,
Ama! Dokunma, kardeşler, tahtlar ve Azizler,
Çıkıntılar, kardeşler, dokunma!
Dokunmak, kardeşler, musluklar ve quanters,
Giriş ve çıkış kolları,
Dik gelir ve daha iyi fayda,
O kadar ileri gidenler, bu işi çözemezler.
Kaybolmak ve kaybolmak değil, (korkutuyor deniz mol,
Toz yol, köpük dalgalar halinde ovmak olmaz,
Ama! Dokunma, kardeşler, tahtlar ve Azizler, ama dalgalardan diyorlar
Çıkıntılar, kardeşler, dokunma! batmıyor.)
Dokunma, kardeşler, musluklar ve kuantumlar, (ve her şeyi tehlikeye atıyor
Giriş ve çıkış kolları, kullanım
Daha dik gelirler ve daha iyi faydalar, huzursuz olanlar ve çubuk açık olanlar, bükülmeyecek. Kalıcı.)
Ve sadece anlamaya değer
Hile nerede,
Cep geniş ama cebinde bir delik var.
Ve elinizden bir daire
Bize atıldı,
Ama kendimizi kurtaracağız.
Ama kendimizi kurtaracağız.