Александр Новиков — Может поздно, может слишком рано... şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Александр Новиков adlı sanatçının "Может поздно, может слишком рано..." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
И о чем не думал много лет,
Походить я стал на Дон-Жуана,
Как заправский ветреный поэт.
Что случилось? Что со мною сталось?
Каждый день я у других колен.
Каждый день к себе теряю жалость,
Не смиряясь с горечью измен.
Я всегда хотел, чтоб сердце меньше
Вилось в чувствах нежных и простых,
Что ж ищу в очах я этих женщин —
Легкодумных, лживых и пустых?
Удержи меня, мое презренье,
Я всегда отмечен был тобой.
На душе холодное кипенье
И сирени шелест голубой.
На душе — лимонный свет заката,
И все то же слышно сквозь туман, —
За свободу в чувствах есть расплата,
Принимай же вызов, Дон-Жуан!
И, спокойно вызов принимая,
Вижу я, что мне одно и то ж —
Чтить метель за синий цветень мая,
Звать любовью чувственную дрожь.
Так случилось, так со мною сталось,
И с того у многих я колен,
Чтобы вечно счастье улыбалось,
Не смиряясь с горечью измен.
13 декабря 1925
Şarkı sözü çevirisi
Ve yıllardır düşünmediğim şey,
Don Juan gibi oldum.,
Zabıta rüzgarlı şairi gibi.
Ne oldu? Ne benimle oldu?
Her gün diğer dizlerindeyim.
Her gün kendimi kaybediyorum yazık,
İhanetin acısını kabul etmeden.
Her zaman kalbin daha küçük olmasını istedim
Nazik ve basit duygularla sarıldı,
Peki ben bu kadınların gözlerinde arıyorum —
Akılsız, yalancı ve boş mu?
Удержи beni, benim презренье,
Her zaman senin tarafından işaretlendim.
Duşta soğuk kaynar
Ve leylak mavi hışırtı.
Duşta-gün batımının limon ışığı,
Ve hala sisin içinden duyuluyor, —
Duygulardaki özgürlük için bir intikam var,
Meydan okumayı Kabul Et, Don Juan!
Ve, sessizce meydan alarak,
Görüyorum ki, ben bir şey ve W —
Mayıs ayının mavi poleni için kar fırtınasını onurlandırın,
Aşk şehvetli titreme diyoruz.
Böyle oldu, bana böyle oldu,
Ve bundan dolayı birçok dizim var,
Sonsuza kadar mutluluk gülümsedi,
İhanetin acısını kabul etmeden.
13 Aralık 1925