Александр Розенбаум — Блюз Господень şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Александр Розенбаум adlı sanatçının "Блюз Господень" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Вся история наивна и проста:
Мы сидели как-то с Господом в пивной.
А когда приятель мой совсем устал,
Я сказал ему: «Господь, пошли домой»
Зажигались на проспектах фонари,
И спешили по делам своим такси,
Шел рекой глаз его аквамарин,
Разливал по небу сказочную синь.
Это было как во сне, как во сне
И звезды улыбались мне.
Это было как во сне, как во сне
И звезды улыбались мне.
И о бренности болтая бытия,
Обходя сержантов юных стороной,
Шли вдвоем мы по вселенной, Он и Я.
Боги тоже иногда сидят в пивной.
Это было как во сне, как во сне
И звезды улыбались мне.
Рассветало, солнце рвало облака.
Ветер гнал по небу белые ладьи,
Я спросил: «А где живешь ты, старикан?
И куда тебя до дома проводить?»
Улыбнулся он, мое плечо обняв:
«Ты, видать, сынок, совсем захорошел;
Разве может быть квартира у меня?
Я стараюсь жить у каждого в душе!»
Это было как во сне, как во сне
И звезды улыбались мне.
Это было как во сне, как во сне
И звезды улыбались мне.

Şarkı sözü çevirisi

Bütün hikaye naif ve basit:
Bir keresinde Tanrı'yla birahanede oturmuştuk.
Ve arkadaşım çok yorgun olduğunda,
Ona dedim ki, " Tanrım, eve gidelim»
Caddelerde fenerler yakıldı,
Ve onların taksi işleri için acele,
Akvamarin gözüyle nehir yürüdü,
Gökyüzüne muhteşem bir mavi döktüm.
Bir rüyada olduğu gibi, bir rüyada olduğu gibi
Ve yıldızlar bana gülümsedi.
Bir rüyada olduğu gibi, bir rüyada olduğu gibi
Ve yıldızlar bana gülümsedi.
Ve gevezelik varlık hakkında,
Genç çavuşları atlayarak,
Evrende birlikte yürüdük, o Ve ben.
Tanrılar da bazen birahanede otururlar.
Bir rüyada olduğu gibi, bir rüyada olduğu gibi
Ve yıldızlar bana gülümsedi.
Şafak, güneş bulutları yırttı.
Rüzgar gökyüzünde beyaz kale sürdü,
Dedim ki, " sen nerede yaşıyorsun ihtiyar?
Seni eve nereye götüreyim?»
Gülümsedi, omzumu kucakladı:
"Sen, görünüşe göre, evlat, çok güzel;
Nasıl bir dairem olabilir ki?
Herkesin ruhunda yaşamaya çalışıyorum!»
Bir rüyada olduğu gibi, bir rüyada olduğu gibi
Ve yıldızlar bana gülümsedi.
Bir rüyada olduğu gibi, bir rüyada olduğu gibi
Ve yıldızlar bana gülümsedi.