Александр Розенбаум — Мой двор şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Александр Розенбаум adlı sanatçının "Мой двор" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Баловалась вечером гитарой тишина.
Сумерки мерцали огоньками сигарет.
Было это в мае, когда маялась весна
Песнями в моем дворе.
Расцветали девочки, забытые зимой,
Сочиняли девочки любимых и стихи.
И все чаще мамы звали девочек домой,
Так взрослели девочки.
Юность ворвалась в дом пятиэтажный,
В старый колодец невского двора.
Все, что оставил в нем, теперь не важно,
Завтра не вернешь вчера.
Только почему-то с той поры опять не сплю,
Вместо пачки сигарет выкуриваю две.
Только почему-то в мае я опять люблю
Ту, одну на белый свет.
Мне бы вернуться в дом пятиэтажный,
В старый колодец невского двора.
Все, что оставил в нем, уже не важно.
Завтра не вернешь вчера.
Бьюсь в стекло, как голубь окольцованный, крылом,
Ну, еще чуть-чуть- и в небо вылечу я прочь,
Вот и воля, всё!.. Но под распахнутым окном
Машет мне рукою дочь.
И не вернуться в дом пятиэтажный,
В старый колодец невского двора.
Все, что оставил в нем, бывает важным,
Даже если все вчера.
Şarkı sözü çevirisi
Akşam gitar sessizlik şımartmak.
Alacakaranlık sigaraların ışıkları ile titriyordu.
Mayıs ayında, baharın battığı zaman oldu
Bahçemdeki şarkılarla.
Kışın unutulan çiçek açan kızlar,
Kızlar favori ve şiirler besteledi.
Ve giderek anneler kızları eve çağırdı,
Kızlar böyle büyüdü.
Gençlik beş katlı bir eve girdi,
Nevsky avlusunun eski kuyusuna.
İçinde bıraktığı her şey artık önemli değil,
Yarın dün dönmeyeceksin.
Sadece bir sebepten dolayı o zamandan beri tekrar uyuyamıyorum,
Bir paket sigara yerine iki tane içiyorum.
Sadece bir sebepten dolayı Mayıs ayında tekrar seviyorum
Beyaz ışıkta bir tane.
Beş katlı bir eve dönmek istiyorum.,
Nevsky avlusunun eski kuyusuna.
İçinde bıraktığı her şey artık önemli değil.
Yarın dün dönmeyeceksin.
Bir güvercin gibi cama vuruyorum.,
Şey, biraz daha-ve gökyüzüne uçacağım,
İşte irade, hepsi bu!.. Ama açık pencerenin altında
Kızım bana el sallıyor.
Ve beş katlı eve geri dönmeyin,
Nevsky avlusunun eski kuyusuna.
İçinde bıraktığı her şey önemlidir,
Her şey dün olsa bile.