Александр Розенбаум — Покажите мне Москву şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Александр Розенбаум adlı sanatçının "Покажите мне Москву" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Покажите мне Москву, я прошу.
Может, воздухом ее задышу.
Покажите мне Москву без гостей,
Купола и полумрак площадей.
Потому что верю сотням людей,
Рассказавших о Москве без затей.
Потому что среди слухов пустых
Есть Арбат и есть Донской монастырь.
А коли дождик воды вешние прольет,
Я буду рад, я буду рад.
Здесь Окуджава нам тихонечко поет:
«Охотный ряд, Охотный ряд».
Бродит кот на Патриарших прудах,
А на Хитровке Гиляровского жду.
А в Столешниковом — ну просто беда —
Целый сонм воспоминаний и дум.
Но коль выпало мне питерцем быть,
Никогда Москва не станет родной,
Но я знать хочу ее и любить,
Так покажите, москвичи, город свой.
Покажите мне Москву, москвичи,
Ну, покажите мне ее без прикрас.
Мы пройдем по ней, и мы помолчим,
Потому что слов не будет у нас.
А коли дождик воды вешние прольет,
Я буду рад, я буду рад.
Здесь Окуджава песню Визбора поет:
«Охотный ряд, Охотный ряд».
Şarkı sözü çevirisi
Bana Moskova'yı göster, lütfen.
Belki de nefesini keserim.
Bana Moskova & # 39; yı misafirsiz göster,
Kubbe ve alacakaranlık alanı.
Çünkü yüzlerce insana inanıyorum.,
Fikir olmadan Moskova'dan bahsettiler.
Çünkü söylentiler arasında boş
Bir Arbat var ve bir Don Manastırı var.
Ve eğer yağmur su bahar döken,
Ben mutluyum, ben mutluyum.
Burada Okujawa bize sessizce şarkı söylüyor:
"Hunter Row, Hunter Row."
Patrik göletlerde kedi dolaşıyor,
Ve hileli Gilyarovsky bekliyorum.
Ve Stoleshnikov — iyi, sadece sorun —
Bir sürü Hatıra ve Doom.
Ama Peter bana düştü,
Moskova asla yerli olmayacak,
Ama onu tanımak ve sevmek istiyorum,
Öyleyse göster, muskovitler, şehriniz.
Bana Moskova'yı göster, muskovitler,
Peki, gösterin bana onun yalın.
Onu geçeceğiz ve sessiz kalacağız.,
Çünkü konuşmayacağız.
Ve eğer yağmur su bahar döken,
Ben mutluyum, ben mutluyum.
İşte Okujawa vizbora şarkı söylüyor:
"Hunter Row, Hunter Row."