Александр Закшевский — Добрый вечер şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Александр Закшевский adlı sanatçının "Добрый вечер" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
За окном темнеет, улицы пустеют,
Город растворился в свете фонарей.
Наступает вечер долгожданной встречи,
Вы пришли, а значит, будет всё ОК!
Вас, друзья, встречаю, сразу отмечаю,
Настроенье, только в радужных тонах.
И сегодня вместе будем петь мы песни,
Позабыв о быте и других делах.
Добрый вечер, Господа!
Рад, что Вы пришли сюда.
Будем вместе отдыхать,
Зажигать и танцевать.
Этот вечер лишь для Вас,
И сейчас, без лишних фраз,
Песни я пою свои,
О жизни и любви.
Я скажу Вам прямо, господа и дамы,
Мне приятно очень рядом с Вами быть.
Вы — моя награда, большего не надо,
Чтобы по реке этой жизни плыть.
За окном стемнело, небо заблестело,
Город растворился в свете фонарей.
Наступил наш вечер долгожданной встречи,
Вы пришли, а значит, будет всё ОК!
Добрый вечер, Господа!
Рад, что Вы пришли сюда.
Будем вместе отдыхать,
Зажигать и танцевать.
Этот вечер лишь для Вас,
И сейчас, без лишних фраз,
Песни я пою свои,
О жизни и любви.
Добрый вечер, Господа!
Рад, что Вы пришли сюда.
Будем вместе отдыхать,
Зажигать и танцевать.
Этот вечер лишь для Вас,
И сейчас, без лишних фраз,
Песни я пою свои,
О жизни и любви.
Şarkı sözü çevirisi
Pencerenin dışında karanlık, sokaklar boş,
Şehir fenerlerin ışığında kayboldu.
Uzun zamandır beklenen toplantının akşamı geliyor,
Geldiniz, yani her şey yolunda olacak!
Siz, Arkadaşlar, tanışın, hemen kutlayın,
Ruh hali, sadece gökkuşağı tonlarında.
Ve bugün birlikte şarkı söyleyeceğiz,
Hayatı ve diğer işleri unuttu.
İyi akşamlar, Baylar!
Buraya Geldiğinize sevindim.
Birlikte dinleneceğiz.,
Işık ve dans.
Bu gece sadece sizin için,
Ve şimdi, gereksiz ifadeler olmadan,
Kendi şarkılarımı söylüyorum.,
Hayat ve aşk hakkında.
Size açık konuşacağım, Beyler ve bayanlar,
Bana güzel çok Size yakın olabilir.
Sen benim ödülümsün.,
Bu hayatın Nehri boyunca yüzmek için.
Pencerenin dışında hava karardı, gökyüzü parladı,
Şehir fenerlerin ışığında kayboldu.
Uzun zamandır beklenen toplantı gecemiz geldi,
Geldiniz, yani her şey yolunda olacak!
İyi akşamlar, Baylar!
Buraya Geldiğinize sevindim.
Birlikte dinleneceğiz.,
Işık ve dans.
Bu gece sadece sizin için,
Ve şimdi, gereksiz ifadeler olmadan,
Kendi şarkılarımı söylüyorum.,
Hayat ve aşk hakkında.
İyi akşamlar, Baylar!
Buraya Geldiğinize sevindim.
Birlikte dinleneceğiz.,
Işık ve dans.
Bu gece sadece sizin için,
Ve şimdi, gereksiz ifadeler olmadan,
Kendi şarkılarımı söylüyorum.,
Hayat ve aşk hakkında.